Job 6:3 It would surely outweigh the sand of the seas-- no wonder my words have been impetuous. they would outweigh all the sands of the sea. That is why I spoke impulsively. For then it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words have been rash. "For then it would be heavier than the sand of the seas; Therefore my words have been rash. For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. For then it would outweigh the sand of the seas! That is why my words are rash. It would weigh more than the sand on the seashore! Here's why I've talked so rashly: But because it is heavier than the sand of the sea, that is why my words have been wild. then they would be heavier than the sand of the seas. I spoke carelessly For it would be heavier than the sand of the sea; therefore, my words are swallowed up. For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash. As the sand of the sea this would appear heavier: therefore my words are full of sorrow : For now it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words are vehement. For now it would be heavier than the sand of the seas: therefore have my words been rash. For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. For now it would be heavier than the sand of the seas, therefore have my words been rash. For now, than the sands of the sea it is heavier, Therefore my words have been rash. Jobi 6:3 ﺃﻳﻮﺏ 6:3 Dyr Hieb 6:3 Йов 6:3 約 伯 記 6:3 现 今 都 比 海 沙 更 重 , 所 以 我 的 言 语 急 躁 。 現今都比海沙更重,所以我的言語急躁。 现今都比海沙更重,所以我的言语急躁。 Job 6:3 Jobova 6:3 Job 6:3 Job 6:3 איוב 6:3 כִּֽי־עַתָּ֗ה מֵחֹ֣ול יַמִּ֣ים יִכְבָּ֑ד עַל־כֵּ֝֗ן דְּבָרַ֥י לָֽעוּ׃ ג כי-עתה--מחול ימים יכבד על-כן דברי לעו כי־עתה מחול ימים יכבד על־כן דברי לעו׃ Jób 6:3 Ijob 6:3 JOB 6:3 Job 6:3 Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie! Car elle serait plus pesante que le sable de la mer; c'est pourquoi mes paroles sont englouties. Hiob 6:3 Denn nun ist es schwerer als Sand am Meer; darum gehen meine Worte irre. Denn nun ist's schwerer, als der Sand am Meer - drum gehen irre meine Worte! Giobbe 6:3 Perciocchè ora sarebbe trovata più pesante che la rena del mare; E però le mie parole vanno all’estremo. AYUB 6:3 욥기 6:3 Iob 6:3 Jobo knyga 6:3 Job 6:3 Jobs 6:3 Job 6:3 Porque pesarían ahora más que la arena de los mares: por eso mis palabras han sido precipitadas. Porque pesarían ahora más que la arena de los mares; Por eso mis palabras han sido precipitadas. Porque pesarían ahora más que la arena del mar; por tanto, mis palabras han sido precipitadas. Porque pesaría aquél más que la arena del mar: Y por tanto mis palabras son cortadas. Porque mi tormento pesaría más que la arena del mar; y por tanto mis palabras son cortadas. Jó 6:3 Pois, na verdade, seria mais pesada do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido temerárias. Iov 6:3 Иов 6:3 Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.[] Job 6:3 Job 6:3 โยบ 6:3 Eyüp 6:3 Gioùp 6:3 |