Job 6:27 You would even cast lots for the fatherless and barter away your friend. You would even send an orphan into slavery or sell a friend. You would even cast lots over the fatherless, and bargain over your friend. "You would even cast lots for the orphans And barter over your friend. Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend. No doubt you would cast lots for a fatherless child and negotiate a price to sell your friend. Indeed, you would gamble to buy an orphan; and barter to buy your friend! Yes, you would gamble for the fatherless, and auction off your friend. Would you also throw dice for an orphan? Would you buy and sell your friend? Ye also overwhelm the fatherless and dig a pit before your friend. Yea, you overwhelm the fatherless, and you dig a pit for your friend. Yes, you overwhelm the fatherless, and you dig a pit for your friend. Yea, ye would cast lots upon the fatherless, And make merchandise of your friend. You rush in upon the fatherless, and you endeavour to overthrow your friend. Yea, ye overwhelm the fatherless, and dig a pit for your friend. Yea, ye would cast lots upon the fatherless, and make merchandise of your friend. Yes, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend. Yes, you would even cast lots for the fatherless, and make merchandise of your friend. Anger on the fatherless ye cause to fall, And are strange to your friend. Jobi 6:27 ﺃﻳﻮﺏ 6:27 Dyr Hieb 6:27 Йов 6:27 約 伯 記 6:27 你 们 想 为 孤 儿 拈 阄 , 以 朋 友 当 货 物 。 你們想為孤兒拈鬮,以朋友當貨物。 你们想为孤儿拈阄,以朋友当货物。 Job 6:27 Jobova 6:27 Job 6:27 Job 6:27 איוב 6:27 אַף־עַל־יָתֹ֥ום תַּפִּ֑ילוּ וְ֝תִכְר֗וּ עַל־רֵֽיעֲכֶֽם׃ כז אף-על-יתום תפילו ותכרו על-ריעכם אף־על־יתום תפילו ותכרו על־ריעכם׃ Jób 6:27 Ijob 6:27 JOB 6:27 Job 6:27 Vous accablez un orphelin, Vous persécutez votre ami. Vous vous jetez même sur un orphelin, et vous percez votre intime ami. Hiob 6:27 Ihr fielet wohl über einen armen Waisen her und grübet eurem Nachbarn Gruben. Selbst über meine Waise würdet ihr losen und euren eignen Freund verhandeln. Giobbe 6:27 E pure ancora voi vi gittate addosso all’orfano, E cercate di far traboccare il vostro amico. AYUB 6:27 욥기 6:27 Iob 6:27 Jobo knyga 6:27 Job 6:27 Jobs 6:27 Job 6:27 Aun echaríais suerte sobre los huérfanos, y especularíais con vuestro amigo. Aun echarían suerte sobre los huérfanos, Y especularían con su amigo. También os arrojáis sobre el huérfano, y caváis un hoyo para vuestro amigo. También os arrojáis sobre el huérfano, Y hacéis hoyo delante de vuestro amigo. También os arrojáis sobre el huérfano, y hacéis hoyo delante de vuestro amigo. Jó 6:27 Até quereis lançar sortes sobre o órfão, e fazer mercadoria do vosso amigo. Iov 6:27 Иов 6:27 Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.[] Job 6:27 Job 6:27 โยบ 6:27 Eyüp 6:27 Gioùp 6:27 |