Job 6:24 "Teach me, and I will be quiet; show me where I have been wrong. Teach me, and I will keep quiet. Show me what I have done wrong. “Teach me, and I will be silent; make me understand how I have gone astray. "Teach me, and I will be silent; And show me how I have erred. Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred. Teach me, and I will be silent. Help me understand what I did wrong. "Instruct me, and I'll remain silent. Help me understand where I've gone astray. "Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been mistaken. Teach me, and I'll be silent. Show me where I've been wrong. Teach me, and I will be silent; and cause me to understand in what I have erred. Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand how I have erred. Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred. Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred. Teach me, and I will hold my peace: and if I have been ignorant in any thing, instruct me. Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred. Teach me, and I will hold my peace: and cause me to understand wherein I have erred. Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand in what I have erred. "Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred. Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand. Jobi 6:24 ﺃﻳﻮﺏ 6:24 Dyr Hieb 6:24 Йов 6:24 約 伯 記 6:24 请 你 们 教 导 我 , 我 便 不 作 声 ; 使 我 明 白 在 何 事 上 有 错 。 「請你們教導我,我便不作聲,使我明白在何事上有錯。 “请你们教导我,我便不作声,使我明白在何事上有错。 Job 6:24 Jobova 6:24 Job 6:24 Job 6:24 איוב 6:24 הֹ֭ורוּנִי וַאֲנִ֣י אַחֲרִ֑ישׁ וּמַהשָּׁ֝־גִ֗יתִי הָבִ֥ינוּ לִֽי׃ כד הורוני ואני אחריש ומה-שגיתי הבינו לי הורוני ואני אחריש ומהש־גיתי הבינו לי׃ Jób 6:24 Ijob 6:24 JOB 6:24 Job 6:24 Instruisez-moi, et je me tairai; Faites-moi comprendre en quoi j'ai péché. Enseignez-moi, et je me tairai; et faites-moi entendre en quoi j'ai erré. Hiob 6:24 Lehret mich, so will ich schweigen; und was ich nicht weiß, darin unterweist mich. Belehrt mich, so will ich schweigen, und worin ich geirrt habe, thut mir kund. Giobbe 6:24 Insegnatemi, ed io mi tacerò; E ammaestratemi, se pure ho errato in qualche cosa. AYUB 6:24 욥기 6:24 Iob 6:24 Jobo knyga 6:24 Job 6:24 Jobs 6:24 Job 6:24 Instruidme, y yo callaré; mostradme en qué he errado. Instrúyanme, y yo me callaré; Muéstrenme en qué he errado. Enseñadme, y yo callaré; y hacedme entender en qué he errado. Enseñadme, y yo callaré: Y hacedme entender en qué he errado. Enseñadme, y yo callaré; y hacedme entender en qué he errado. Jó 6:24 Ensinai-me, e eu me calarei; e fazei-me entender em que errei. Iov 6:24 Иов 6:24 Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.[] Job 6:24 Job 6:24 โยบ 6:24 Eyüp 6:24 Gioùp 6:24 |