Job 6:21 Now you too have proved to be of no help; you see something dreadful and are afraid. You, too, have given no help. You have seen my calamity, and you are afraid. For you have now become nothing; you see my calamity and are afraid. "Indeed, you have now become such, You see a terror and are afraid. For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid. So this is what you have now become to me. When you see something dreadful, you are afraid. "And now you're all just like them, aren't you? You see my terror and are terrified. For now you have become like these streams that are no help; you see a terror, and are afraid. "So you are as unreliable to me [as they are]. You see something terrifying, and you are afraid. Now ye are certainly as they; ye have seen the torment and are afraid. For now you are nothing; you see my terror, and are afraid. For now you are nothing; you see my casting down, and are afraid. For now ye are nothing; Ye see a terror, and are afraid. Now you are come: and now seeing my affliction you are afraid. So now ye are nothing; ye see a terrible object and are afraid. For now ye are nothing; ye see a terror, and are afraid. For now ye are nothing: ye see my casting down, and are afraid. For now you are nothing. You see a terror, and are afraid. Surely now ye have become the same! Ye see a downfall, and are afraid. Jobi 6:21 ﺃﻳﻮﺏ 6:21 Dyr Hieb 6:21 Йов 6:21 約 伯 記 6:21 现 在 你 们 正 是 这 样 , 看 见 惊 吓 的 事 便 惧 怕 。 現在你們正是這樣,看見驚嚇的事便懼怕。 现在你们正是这样,看见惊吓的事便惧怕。 Job 6:21 Jobova 6:21 Job 6:21 Job 6:21 איוב 6:21 כִּֽי־עַ֭תָּה הֱיִ֣יתֶם [לֹא כ] (לֹ֑ו ק) תִּֽרְא֥וּ חֲ֝תַ֗ת וַתִּירָֽאוּ׃ כא כי-עתה הייתם לא תראו חתת ותיראו כי־עתה הייתם [לא כ] (לו ק) תראו חתת ותיראו׃ Jób 6:21 Ijob 6:21 JOB 6:21 Job 6:21 Ainsi, vous êtes comme si vous n'existiez pas; Vous voyez mon angoisse, et vous en avez horreur! Certes, vous m'êtes devenus inutiles; vous avez vu ma calamité étonnante, et vous en avez eu horreur. Hiob 6:21 So seid ihr jetzt ein Nichts geworden, und weil ihr Jammer sehet, fürchtet ihr euch. So seid ihr nun für mich geworden: ihr schautet Schrecknis, - da scheutet ihr euch! Giobbe 6:21 Perciocchè ora voi siete venuti a niente; Avete veduta la ruina, ed avete avuta paura. AYUB 6:21 욥기 6:21 Iob 6:21 Jobo knyga 6:21 Job 6:21 Jobs 6:21 Job 6:21 Ciertamente, así sois vosotros ahora, veis algo aterrador y os espantáis. Ciertamente, así son ustedes ahora, Ven algo aterrador y se espantan. Ahora ciertamente como ellas sois vosotros; pues habéis visto mi infortunio, y teméis. Ahora ciertamente como ellas sois vosotros: Que habéis visto el tormento, y teméis. Ahora ciertamente vosotros sois como ellas; que habéis visto el tormento, y teméis. Jó 6:21 Agora, pois, tais vos tornastes para mim; vedes a minha calamidade e temeis. Iov 6:21 Иов 6:21 Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.[] Job 6:21 Job 6:21 โยบ 6:21 Eyüp 6:21 Gioùp 6:21 |