Job 6:19
Job 6:19
The caravans of Tema look for water, the traveling merchants of Sheba look in hope.

The caravans from Tema search for this water; the travelers from Sheba hope to find it.

The caravans of Tema look, the travelers of Sheba hope.

"The caravans of Tema looked, The travelers of Sheba hoped for them.

The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.

The caravans of Tema look for these streams. The traveling merchants of Sheba hope for them.

Travelers from Tema search intently; caravans from Sheba hope to find them.

The caravans of Tema looked intently for these streams; the traveling merchants of Sheba hoped for them.

Caravans from Tema look for them. Travelers from Sheba search for them.

The travelers of Tema looked; the traveling companies of Sheba waited for them.

The caravans of Tema looked, the travelers of Sheba waited for them.

The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.

The caravans of Tema looked, The companies of Sheba waited for them.

Consider the paths of Thema, the ways of Saba, and wait a little while.

The caravans of Tema looked, the companies of Sheba counted on them:

The caravans of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.

The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.

The caravans of Tema looked. The companies of Sheba waited for them.

Passengers of Tema looked expectingly, Travellers of Sheba hoped for them.

Jobi 6:19
Karvanet e Temas i kërkojnë me kujdes, udhëtarët e Shebës kanë shpresa tek ata,

ﺃﻳﻮﺏ 6:19
نظرت قوافل تيماء. سيارة سبأ رجوها.

Dyr Hieb 6:19
Von Temy und von Säbau ain haetnd gmaint: 'Dö kimmt üns netty recht.'

Йов 6:19
Теманските кервани прегледваха; Шевските пътници ги очакваха;

約 伯 記 6:19
提 瑪 結 伴 的 客 旅 瞻 望 ; 示 巴 同 夥 的 人 等 候 。

提 玛 结 伴 的 客 旅 瞻 望 ; 示 巴 同 夥 的 人 等 候 。

提瑪結伴的客旅瞻望,示巴同夥的人等候。

提玛结伴的客旅瞻望,示巴同伙的人等候。

Job 6:19
Karavane temske očima ih traže, putnici iz Šebe nadaju se njima.

Jobova 6:19
To vidouce houfové jdoucích z Tema, zástupové Sabejských, jenž naději měli v nich,

Job 6:19
Temas Karavaner spejder, Sabas Rejsetog haaber paa dem,

Job 6:19
De reizigers van Thema zien ze, de wandelaars van Scheba wachten op haar.

איוב 6:19
הִ֭בִּיטוּ אָרְחֹ֣ות תֵּמָ֑א הֲלִיכֹ֥ת בָ֗א קִוּוּ־לָֽמֹו׃

יט הביטו ארחות תמא  הליכת שבא קוו-למו

הביטו ארחות תמא הליכת בא קוו־למו׃

Jób 6:19
Nézegetnek utánok Téma vándorai; Sébának utasai bennök reménykednek.

Ijob 6:19
Sercxas ilin per sia rigardo la vojoj de Tema, Esperas je ili la karavanoj el SXeba;

JOB 6:19
He katsoivat Temanin tietä, rikkaan Arabian polkuja he toivoivat.

Job 6:19
Les caravanes de Théma les cherchaient du regard, les voyageurs de Sheba s'attendaient à eux;

Les caravanes de Théma fixent le regard, Les voyageurs de Séba sont pleins d'espoir;

Les troupes des voyageurs de Téma y pensaient, ceux qui vont en Séba s'y attendaient;

Hiob 6:19
Sie sehen auf die Wege Themas; auf die Pfade Reicharabias warten sie.

die Reisezüge von Thema blicken ihnen nach, die Karawanen von Saba hofften auf sie:

Die Karawanen Themas schauten aus, die Reisezüge Sabas warteten auf sie:

Giobbe 6:19
Le carovane di Tema li cercavan collo sguardo, i viandanti di Sceba ci contavan su,

Le schiere de’ viandanti di Tema li riguardavano, Le carovane di Seba ne aveano presa speranza;

AYUB 6:19
Bahwa kafilah Temapun memandang akan dia, dan Saudagar Syebapun harap akan dia.

욥기 6:19
데마의 떼들이 그것을 바라보고 스바의 행인들도 그것을 사모하다가

Iob 6:19
considerate semitas Theman itinera Saba et expectate paulisper

Jobo knyga 6:19
Temos ir Šebos karavanai tyrinėjo juos ir pasitikėjo jais.

Job 6:19
Tirotirohia ana e nga tira o Tema; taria atu ana e nga tangata haere o Hepa.

Jobs 6:19
Temas karavaner speidet efter dem, Sjebas reisefølger satte sitt håp til dem;

Job 6:19
Las caravanas de Temán los buscaron, los viajeros de Sabá contaban con ellos.

Las caravanas de Temán los buscaron, Los viajeros de Sabá contaban con ellos.

Miraron los caminantes de Tema, los caminantes de Seba esperaron en ellas;

Miraron los caminantes de Temán, Los caminantes de Saba esperaron en ellas:

Las miraron los caminantes de Temán, los caminantes de Saba esperaron en ellas;

Jó 6:19
Buscam água as caravanas de Temá, contemplam com esperança os mercadores de Shevá, Sabá.

As caravanas de Tema olham; os viandantes de Sabá por eles esperam.   

Iov 6:19
Cetele celor din Tema se uită ţintă la ele, călătorii din Seba sînt plini de nădejde cînd le văd.

Иов 6:19
смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,

смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,[]

Job 6:19
Temas vägfarande skådade dithän, Sabas köpmanståg hoppades på dem;

Job 6:19
Minasdan ng mga pulutong na mula sa Tema, hinintay ang mga yaon ng mga pulutong na mula sa Seba.

โยบ 6:19
หมู่คนเดินทางของตำบลเทมามองดู คนเดินทางของเมืองเชบารอคอยหมู่คนเหล่านั้น

Eyüp 6:19
[]

Gioùp 6:19
Ðoàn khách ở Thê-ma tìm kiếm nước nó, Các kẻ bộ hành Sê-ba nhờ cậy nó;

Job 6:18
Top of Page
Top of Page