Job 6:12
Job 6:12
Do I have the strength of stone? Is my flesh bronze?

Do I have the strength of a stone? Is my body made of bronze?

Is my strength the strength of stones, or is my flesh bronze?

"Is my strength the strength of stones, Or is my flesh bronze?

Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?

Is my strength that of stone, or my flesh made of bronze?

Am I as strong as a rock? Am I some kind of iron man?

Is my strength like that of stones? or is my flesh made of bronze?

Do I have the strength of rocks? Does my body have the strength of bronze?

Is my strength the strength of stones? Or is my flesh of steel?

Is my strength the strength of stones? or is my flesh of bronze?

Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?

Is my strength the strength of stones? Or is my flesh of brass?

My strength is not the strength of stones, nor is my flesh of brass.

Is my strength the strength of stones? is my flesh of brass?

Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?

Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?

Is my strength the strength of stones? Or is my flesh of brass?

Is my strength the strength of stones? Is my flesh brazen?

Jobi 6:12
Forca ime a është vallë ajo e gurëve, ose mishi im është prej bronzi?

ﺃﻳﻮﺏ 6:12
هل قوتي قوة الحجارة. هل لحمي نحاس.

Dyr Hieb 6:12
I bin nit gfüelloos wie ayn Stain; mein Kerper ist nit gformt aus Ärtz.

Йов 6:12
Силата ми сила каменна ли е? Или месата ми са медни?

約 伯 記 6:12
我 的 氣 力 豈 是 石 頭 的 氣 力 ? 我 的 肉 身 豈 是 銅 的 呢 ?

我 的 气 力 岂 是 石 头 的 气 力 ? 我 的 肉 身 岂 是 铜 的 呢 ?

我的氣力豈是石頭的氣力?我的肉身豈是銅的呢?

我的气力岂是石头的气力?我的肉身岂是铜的呢?

Job 6:12
Zar je snaga moja k'o snaga kamena, zar je tijelo moje od mjedi liveno?

Jobova 6:12
Zdali síla má jest síla kamenná? Zdali tělo mé ocelivé?

Job 6:12
Er da min Kraft som Stenens, er da mit Legeme Kobber?

Job 6:12
Is mijn kracht stenen kracht? Is mijn vlees staal?

איוב 6:12
אִם־כֹּ֣חַ אֲבָנִ֣ים כֹּחִ֑י אִֽם־בְּשָׂרִ֥י נָחֽוּשׁ׃

יב אם-כח אבנים כחי  אם-בשרי נחוש

אם־כח אבנים כחי אם־בשרי נחוש׃

Jób 6:12
Kövek ereje-é az én erõm, avagy az én testem aczélból van-é?

Ijob 6:12
CXu mia forto estas forto de sxtonoj? CXu mia karno estas kupro?

JOB 6:12
Onko minun väkeni kivinen? eli minun lihani vaskinen?

Job 6:12
Ma force est-elle la force des pierres? Ma chair est-elle d'airain?

Ma force est-elle une force de pierre? Mon corps est-il d'airain?

Ma force est-elle une force de pierre, et ma chair est-elle d'acier?

Hiob 6:12
Ist doch meine Kraft nicht steinern, so ist mein Fleisch nicht ehern.

Ist doch meine Kraft nicht steinern und mein Fleisch nicht ehern. {~}

Ist meine Kraft etwa Felsenkraft, oder ist mein Leib aus Erz?

Giobbe 6:12
La mia forza è essa forza di pietra? e la mia carne, carne di rame?

La mia forza è ella come la forza delle pietre? La mia carne è ella di rame?

AYUB 6:12
Adakah kuatku itu bagai kuat batu adanya? adakah tubuhku dari pada tembaga?

욥기 6:12
나의 기력이 어찌 돌의 기력이겠느냐 ? 나의 살이 어찌 놋쇠겠느냐 ?

Iob 6:12
nec fortitudo lapidum fortitudo mea nec caro mea aerea est

Jobo knyga 6:12
Ar mano jėga yra akmens jėga? Ar mano kūnas iš vario?

Job 6:12
He kaha kohatu ranei toku kaha? He parahi ranei oku kikokiko?

Jobs 6:12
Er da min kraft som stenens kraft? Eller er mitt kjøtt av kobber?

Job 6:12
¿Es mi fuerza la fuerza de las piedras, o es mi carne de bronce?

¿Es mi fuerza la fuerza de las piedras, O es mi carne de bronce?

¿Es mi fuerza la de las piedras, o es mi carne de bronce?

¿Es mi fortaleza la de las piedras? ¿O mi carne, es de acero?

¿Es mi fortaleza la de las piedras? O mi carne, ¿es de acero?

Jó 6:12
Porventura tenho eu a força das rochas? Acaso a minha carne é de bronze?

É a minha força a força da pedra? Ou é de bronze a minha carne?   

Iov 6:12
Tăria mea oare este o tărie de piatră? Trupul meu e de aramă?

Иов 6:12
Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?

Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?[]

Job 6:12
Min kraft är väl ej såsom stenens, min kropp är väl icke av koppar?

Job 6:12
Ang akin bang tibay ay tibay ng mga bato? O ang akin bang laman ay tanso?

โยบ 6:12
กำลังของข้าเป็นกำลังของหินหรือ เนื้อของข้าเป็นเนื้อทองสัมฤทธิ์หรือ

Eyüp 6:12
Taş kadar güçlü müyüm,
Etim tunçtan mı?[]

Gioùp 6:12
Sức tôi há là sức đá sao? Thịt tôi há dễ là đồng?

Job 6:11
Top of Page
Top of Page