Job 41:33 Nothing on earth is its equal-- a creature without fear. Nothing on earth is its equal, no other creature so fearless. On earth there is not his like, a creature without fear. "Nothing on earth is like him, One made without fear. Upon earth there is not his like, who is made without fear. He has no equal on earth-- a creature devoid of fear! "There's nothing like him on earth; he was created without the ability to fear. The likes of it is not on earth, a creature without fear. Nothing on land can compare to it. It was made fearless. Upon earth there is not his like, who behaves without fear. Upon earth there is not his like, which is made without fear. On earth there is not his like, who is made without fear. Upon earth there is not his like, That is made without fear. There is no power upon earth that can be compared with him who was made to fear no one. Upon earth there is not his like, who is made without fear. Upon earth there is not his like, that is made without fear. Upon earth there is not his like, who is made without fear. On earth there is not his equal, that is made without fear. There is not on the earth his like, That is made without terror. Jobi 41:33 ﺃﻳﻮﺏ 41:33 Dyr Hieb 41:33 Йов 41:33 約 伯 記 41:33 在 地 上 没 有 像 他 造 的 那 样 , 无 所 惧 怕 。 在地上沒有像牠造的那樣,無所懼怕。 在地上没有像它造的那样,无所惧怕。 Job 41:33 Jobova 41:33 Job 41:33 איוב 41:33 אֵֽין־עַל־עָפָ֥ר מָשְׁלֹ֑ו הֶ֝עָשׂ֗וּ לִבְלִי־חָֽת׃ כה אין-על-עפר משלו העשו לבלי-חת אין־על־עפר משלו העשו לבלי־חת׃ Jób 41:33 Ijob 41:33 JOB 41:33 Job 41:33 Sur la terre nul n'est son maître; Il a été créé pour ne rien craindre. Il n'y a rien sur la terre qui lui puisse être comparé, ayant été fait pour ne rien craindre. Hiob 41:33 41:25 Auf Erden ist seinesgleichen niemand; er ist gemacht, ohne Furcht zu sein. Nichts kommt ihm gleich auf Erden, ihm, das geschaffen ist, sich nie zu fürchten. Giobbe 41:33 Non vi è alcuno animale in su la terra che gli possa essere assomigliato, Che sia stato fatto per esser senza paura. AYUB 41:33 Iob 41:33 Jobo knyga 41:33 Job 41:33 Jobs 41:33 Job 41:33 Nada en la tierra es semejante a él, que fue hecho sin temor. Nada en la tierra es semejante a él, Que fue hecho sin temer a nada. No hay sobre la tierra semejante a él, que es hecho libre de temor. No hay sobre la tierra su semejante, Hecho para nada temer. No hay sobre la tierra su semejante, hecho para nada temer. Jó 41:33 Na terra não há coisa que se lhe possa comparar; pois foi feito para estar sem pavor. Iov 41:33 Иов 41:33 (41-25) Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;[] Job 41:33 Job 41:33 โยบ 41:33 Eyüp 41:33 Gioùp 41:33 |