Job 41:14 Who dares open the doors of its mouth, ringed about with fearsome teeth? Who could pry open its jaws? For its teeth are terrible! Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror. "Who can open the doors of his face? Around his teeth there is terror. Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about. Who can open his jaws, surrounded by those terrifying teeth? Who dares to open his mouth, since it is ringed with his terrible teeth! Who can open the doors of its mouth? Its teeth all around are fearsome. Who can open its closed mouth? Its teeth are surrounded by terror. Who shall open the doors of his face? The orders of his teeth are terrible. Who can open the doors of his face? his teeth are terrible all around. Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about. Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror. Who can open the doors of his face? his teeth are terrible round about. Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror. Who can open the doors of his face? round about his teeth is terror. Who can open the doors of his face? his teeth are terrible around. Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror. The doors of his face who hath opened? Round about his teeth are terrible. Jobi 41:14 ﺃﻳﻮﺏ 41:14 Dyr Hieb 41:14 Йов 41:14 約 伯 記 41:14 谁 能 开 他 的 腮 颊 ? 他 牙 齿 四 围 是 可 畏 的 。 誰能開牠的腮頰?牠牙齒四圍是可畏的。 谁能开它的腮颊?它牙齿四围是可畏的。 Job 41:14 Jobova 41:14 Job 41:14 Job 41:14 איוב 41:14 דַּלְתֵ֣י פָ֭נָיו מִ֣י פִתֵּ֑חַ סְבִיבֹ֖ות שִׁנָּ֣יו אֵימָֽה׃ ו דלתי פניו מי פתח סביבות שניו אימה דלתי פניו מי פתח סביבות שניו אימה׃ Jób 41:14 Ijob 41:14 JOB 41:14 Job 41:14 Qui ouvrira les portes de sa gueule? Autour de ses dents habite la terreur. Qui est-ce qui ouvrira les portes de sa gueule? La terreur se tient autour de ses dents. Hiob 41:14 41:6 Wer kann die Kinnbacken seines Antlitzes auftun? Schrecklich stehen seine Zähne umher. Wer hat je seines Rachens Doppelthor geöffnet? Um seine Zähne rings ist Schrecken! Giobbe 41:14 Chi aprirà gli usci del suo muso? Lo spavento è d’intorno a’ suoi denti. AYUB 41:14 욥기 41:14 Iob 41:14 Jobo knyga 41:14 Job 41:14 Jobs 41:14 Job 41:14 ¿Quién abrirá las puertas de sus fauces? Alrededor de sus dientes hay terror. ¿Quién abrirá las puertas de sus fauces? Alrededor de sus dientes hay terror. ¿Quién abrirá las puertas de su rostro? Las hileras de sus dientes espantan. ¿Quién abrirá las puertas de su rostro? Los órdenes de sus dientes espantan. ¿Quién abrirá las puertas de su rostro? Los órdenes de sus dientes espantan. Jó 41:14 Quem jamais abriu as portas do seu rosto? Pois em roda dos seus dentes está o terror. Iov 41:14 Иов 41:14 (41-6) Кто может отворить двери лица его? круг зубов его--ужас;[] Job 41:14 Job 41:14 โยบ 41:14 Eyüp 41:14 Gioùp 41:14 |