Job 40:8 "Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself? "Will you discredit my justice and condemn me just to prove you are right? Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be in the right? "Will you really annul My judgment? Will you condemn Me that you may be justified? Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? Would you really challenge My justice? Would you declare Me guilty to justify yourself? Indeed would you annul my justice and condemn me, just so you can claim that you're righteous? Would you indeed annul my justice? Would you declare me guilty so that you might be right? "Would you undo my justice? Would you condemn me so that you can be righteous? Wilt thou disannul my judgment? Wilt thou condemn me, that thou may be justified? Will you also annul my judgment? will you condemn me, that you may be righteous? Will you also cancel my judgment? will you condemn me, that you may be righteous? Wilt thou even annul my judgment? Wilt thou condemn me, that thou mayest be justified? Wilt thou make void my judgment : and condemn me, that thou mayst be justified? Wilt thou also annul my judgment? wilt thou condemn me that thou mayest be righteous? Wilt thou even disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be justified? Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? Will you even annul my judgment? Will you condemn me, that you may be justified? Dost thou also make void My judgment? Dost thou condemn Me, That thou mayest be righteous? Jobi 40:8 ﺃﻳﻮﺏ 40:8 Dyr Hieb 40:8 Йов 40:8 約 伯 記 40:8 你 岂 可 废 弃 我 所 拟 定 的 ? 岂 可 定 我 有 罪 , 好 显 自 己 为 义 麽 ? 你豈可廢棄我所擬定的?豈可定我有罪,好顯自己為義嗎? 你岂可废弃我所拟定的?岂可定我有罪,好显自己为义吗? Job 40:8 Jobova 40:8 Job 40:8 Job 40:8 איוב 40:8 הַ֭אַף תָּפֵ֣ר מִשְׁפָּטִ֑י תַּ֝רְשִׁיעֵ֗נִי לְמַ֣עַן תִּצְדָּֽק׃ ח האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק האף תפר משפטי תרשיעני למען תצדק׃ Jób 40:8 Ijob 40:8 JOB 40:8 Job 40:8 Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit? Anéantiras-tu mon jugement? me condamneras-tu pour te justifier? Hiob 40:8 Solltest du mein Urteil zunichte machen und mich verdammen, daß du gerecht seist? Willst du gar mein Recht zunichte machen, mich verdammen, damit du Recht behaltest? Giobbe 40:8 (H40-3) Annullerai tu pure il mio giudicio, E mi condannerai tu per giustificarti? AYUB 40:8 욥기 40:8 Iob 40:8 Jobo knyga 40:8 Job 40:8 Jobs 40:8 Job 40:8 ¿Anularás realmente mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú? ¿Anularás realmente Mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú? ¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte tú? (H40-3) ¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás á mí, para justificarte á ti? ¿Por ventura invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte a ti? Jó 40:8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti? Iov 40:8 Иов 40:8 (40-3) Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?[] Job 40:8 Job 40:8 โยบ 40:8 Eyüp 40:8 Gioùp 40:8 |