Job 40:4 "I am unworthy--how can I reply to you? I put my hand over my mouth. "I am nothing--how could I ever find the answers? I will cover my mouth with my hand. “Behold, I am of small account; what shall I answer you? I lay my hand on my mouth. "Behold, I am insignificant; what can I reply to You? I lay my hand on my mouth. Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth. I am so insignificant. How can I answer You? I place my hand over my mouth. "I must look insignificant to you! How can I answer you? I'm speechless. "Indeed, I am completely unworthy--how could I reply to you? I put my hand over my mouth to silence myself. "I'm so insignificant. How can I answer you? I will put my hand over my mouth. Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay my hand over my mouth. Behold, I am vile; what shall I answer you? I will lay my hand upon my mouth. Behold, I am vile; what shall I answer you? I will lay my hand on my mouth. Behold, I am of small account; What shall I answer thee? I lay my hand upon my mouth. Behold, I am nought: what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth. Behold, I am of small account; what shall I answer thee? I lay mine hand upon my mouth. Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth. "Behold, I am of small account. What shall I answer you? I lay my hand on my mouth. Lo, I have been vile, What do I return to Thee? My hand I have placed on my mouth. Jobi 40:4 ﺃﻳﻮﺏ 40:4 Dyr Hieb 40:4 Йов 40:4 約 伯 記 40:4 我 是 卑 贱 的 ! 我 用 甚 麽 回 答 你 呢 ? 只 好 用 手 捂 口 。 「我是卑賤的,我用什麼回答你呢?只好用手摀口。 “我是卑贱的,我用什么回答你呢?只好用手捂口。 Job 40:4 Jobova 40:4 Job 40:4 Job 40:4 איוב 40:4 הֵ֣ן קַ֭לֹּתִי מָ֣ה אֲשִׁיבֶ֑ךָּ יָ֝דִ֗י שַׂ֣מְתִּי לְמֹו־פִֽי׃ ד הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו-פי הן קלתי מה אשיבך ידי שמתי למו־פי׃ Jób 40:4 Ijob 40:4 JOB 40:4 Job 40:4 Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche. Voici, je suis un homme vil; que te répondrais-je? Je mettrai ma main sur ma bouche. Hiob 40:4 Siehe, ich bin zu leichtfertig gewesen; was soll ich verantworten? Ich will meine Hand auf meinen Mund legen. Fürwahr, zu gering bin ich; was soll ich dir erwidern? Ich lege meine Hand auf meinen Mund. Giobbe 40:4 (H39-37) Ecco, io sono avvilito; che ti risponderei io? Io metto la mia mano in su la bocca. AYUB 40:4 욥기 40:4 Iob 40:4 Jobo knyga 40:4 Job 40:4 Jobs 40:4 Job 40:4 He aquí, yo soy insignificante; ¿qué puedo yo responderte? Mi mano pongo sobre la boca. "Yo soy insignificante; ¿qué puedo yo responderte? Mi mano pongo sobre la boca. He aquí que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca. (H39-37) He aquí que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca. He aquí que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca. Jó 40:4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca. Iov 40:4 Иов 40:4 (39-34) вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю на уста мои.[] Job 40:4 Job 40:4 โยบ 40:4 Eyüp 40:4 Gioùp 40:4 |