Job 40:20 The hills bring it their produce, and all the wild animals play nearby. The mountains offer it their best food, where all the wild animals play. For the mountains yield food for him where all the wild beasts play. "Surely the mountains bring him food, And all the beasts of the field play there. Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. The hills yield food for him, while all sorts of wild animals play there. Mountains produce food for him, where all the wild animals frolic. For the hills bring it food, where all the wild animals play. The hills bring it food, and all the wild animals play there. Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. Surely the mountains bring him forth food, Where all the beasts of the field do play. To him the mountains bring forth grass : there all the beasts of the field shall play. For the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. Surely the mountains bring him forth food; where all the beasts of the field do play. Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. Surely the mountains produce food for him, where all the animals of the field play. For food do mountains bear for him, And all the beasts of the field play there. Jobi 40:20 ﺃﻳﻮﺏ 40:20 Dyr Hieb 40:20 Йов 40:20 約 伯 記 40:20 诸 山 给 他 出 食 物 , 也 是 百 兽 游 玩 之 处 。 諸山給牠出食物,也是百獸遊玩之處。 诸山给它出食物,也是百兽游玩之处。 Job 40:20 Jobova 40:20 Job 40:20 Job 40:20 איוב 40:20 כִּֽי־ב֭וּל הָרִ֣ים יִשְׂאוּ־לֹ֑ו וְֽכָל־חַיַּ֥ת הַ֝שָּׂדֶ֗ה יְשַֽׂחֲקוּ־שָֽׁם׃ כ כי-בול הרים ישאו-לו וכל-חית השדה ישחקו-שם כי־בול הרים ישאו־לו וכל־חית השדה ישחקו־שם׃ Ijob 40:20 JOB 40:20 Job 40:20 Il trouve sa pâture dans les montagnes, Où se jouent toutes les bêtes des champs. Et les montagnes lui rapportent leur revenu, et c'est là que se jouent toutes les bêtes des champs. Hiob 40:20 Die Berge tragen ihm Kräuter, und alle wilden Tiere spielen daselbst. Denn Futter tragen ihm die Berge, wo alle Tiere des Feldes spielen. Giobbe 40:20 (H40-15) Perchè i monti gli producono il pasco, Tutte le bestie della campagna vi scherzano. AYUB 40:20 욥기 40:20 Iob 40:20 Jobo knyga 40:20 Job 40:20 Jobs 40:20 Job 40:20 Ciertamente alimento le traen los montes, y todas las bestias del campo retozan allí. Ciertamente alimento le traen los montes, Y todas las bestias del campo retozan allí. Ciertamente los montes producen hierba para él; y toda bestia del campo retoza allá. (H40-15) Ciertamente los montes producen hierba para él: Y toda bestia del campo retoza allá. Ciertamente los montes llevan renuevo para él; y toda bestia del campo retoza allá. Jó 40:20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam. Iov 40:20 Иов 40:20 (40-15) горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;[] Job 40:20 Job 40:20 โยบ 40:20 Eyüp 40:20 Gioùp 40:20 |