Job 37:4 After that comes the sound of his roar; he thunders with his majestic voice. When his voice resounds, he holds nothing back. Then comes the roaring of the thunder--the tremendous voice of his majesty. He does not restrain it when he speaks. After it his voice roars; he thunders with his majestic voice, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard. "After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard. After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard. Then there comes a roaring sound; God thunders with His majestic voice. He does not restrain the lightning when His rumbling voice is heard. His thunder roars after it; his majestic voice will thunder; and no one can trace them once his voice has been heard. After that a voice roars; he thunders with an exalted voice, and he does not hold back his lightning bolts when his voice is heard. It is followed by the roar of his voice. He thunders with his majestic voice. He doesn't hold the lightning back when his thunder is heard. After it shall the sound roar; his valiant voice shall thunder; and he will not stay them even when his voice is heard. After it a voice roars: he thunders with the voice of his excellency; and he will not restrain them when his voice is heard. After it a voice roars: he thunders with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard. After it a voice roareth; He thundereth with the voice of his majesty; And he restraineth not the lightnings when his voice is heard. After it a noise shall roar, he shall thunder with the voice of his majesty, and shall not be found out, when his voice shall be heard. After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency, and holdeth not back the flashes when his voice is heard. After it a voice roareth; he thundereth with the voice of his majesty: and he stayeth them not when his voice is heard. After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellence; and he will not stay them when his voice is heard. After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn't hold back anything when his voice is heard. After it roar doth a voice -- He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard. Jobi 37:4 ﺃﻳﻮﺏ 37:4 Dyr Hieb 37:4 Йов 37:4 約 伯 記 37:4 随 後 人 听 见 有 雷 声 轰 轰 , 大 发 威 严 , 雷 电 接 连 不 断 。 隨後人聽見有雷聲轟轟,大發威嚴,雷電接連不斷。 随后人听见有雷声轰轰,大发威严,雷电接连不断。 Job 37:4 Jobova 37:4 Job 37:4 Job 37:4 איוב 37:4 אַחֲרָ֤יו ׀ יִשְׁאַג־קֹ֗ול יַ֭רְעֵם בְּקֹ֣ול גְּאֹונֹ֑ו וְלֹ֥א יְ֝עַקְּבֵ֗ם כִּֽי־יִשָּׁמַ֥ע קֹולֹֽו׃ ד אחריו ישאג-קול-- ירעם בקול גאונו ולא יעקבם כי-ישמע קולו אחריו ׀ ישאג־קול ירעם בקול גאונו ולא יעקבם כי־ישמע קולו׃ Jób 37:4 Ijob 37:4 JOB 37:4 Job 37:4 Puis éclate un rugissement: il tonne de sa voix majestueuse; Il ne retient plus l'éclair, dès que sa voix retentit. Après lui s'élève un grand bruit ; il tonne de sa voix magnifique, et il ne tarde point après que sa voix a été ouïe. Hiob 37:4 Ihm nach brüllt der Donner, und er donnert mit seinem großen Schall; und wenn sein Donner gehört wird, kann man's nicht aufhalten. Hinter ihm drein brüllt eine Stimme; er donnert mit seiner majestätischen Stimme und hält sie nicht zurück, wenn seine Stimme erschallt. Giobbe 37:4 Dopo la quale rugge il tuono; egli tuona con la voce della sua altezza, E non indugia quelle cose, dopo che la sua voce è stata udita. AYUB 37:4 욥기 37:4 Iob 37:4 Jobo knyga 37:4 Job 37:4 Jobs 37:4 Job 37:4 Tras él, ruge una voz; truena El con su majestuosa voz, y no retiene los relámpagos mientras se oye su voz. Tras él, ruge una voz; Truena El con Su majestuosa voz, Y no retiene los relámpagos mientras se oye Su voz. Después del estruendo ruge su voz, truena Él con la voz de su majestad; y aunque sea oída su voz, no los detiene. Después de ella bramará el sonido, Tronará él con la voz de su magnificencia; Y aunque sea oída su voz, no los detiene. Tras de él bramará el sonido, tronará su valiente voz, y aunque sea oída su voz, no los detiene. Jó 37:4 Depois do relâmpago ruge uma grande voz; ele troveja com a sua voz majestosa; e não retarda os raios, quando é ouvida a sua voz. Iov 37:4 Иов 37:4 За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан.[] Job 37:4 Job 37:4 โยบ 37:4 Eyüp 37:4 Gioùp 37:4 |