Job 37:23 The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress. We cannot imagine the power of the Almighty; but even though he is just and righteous, he does not destroy us. The Almighty—we cannot find him; he is great in power; justice and abundant righteousness he will not violate. "The Almighty-- we cannot find Him; He is exalted in power And He will not do violence to justice and abundant righteousness. Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict. The Almighty--we cannot reach Him-- He is exalted in power! He will not oppress justice and abundant righteousness, We cannot find the Almighty— he is majestic in power and justice, and overflowing with righteousness; he never oppresses. As for the Almighty, we cannot attain to him! He is great in power, but justice and abundant righteousness he does not oppress. The Almighty, whom we can't reach, is great in power and judgment, has more than enough righteousness, and does not oppress. Touching the Almighty, we cannot find him out; he is excellent in power and in judgment, and in plenty of righteousness he will not afflict. As for the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in abundant justice: he will not afflict. Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict. Touching the Almighty, we cannot find him out He is excellent in power; And in justice and plenteous righteousness he will not afflict. We cannot find him worthily : he is great in strength, and in judgment, and in justice, and he is ineffable. The Almighty, we cannot find him out: excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice, he doth not afflict. Touching the Almighty, we can not find him out; he is excellent in power: and in judgment and plenteous justice he will not afflict. Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in abundance of justice: he will not afflict. We can't reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress. The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness, Jobi 37:23 ﺃﻳﻮﺏ 37:23 Dyr Hieb 37:23 Йов 37:23 約 伯 記 37:23 论 到 全 能 者 , 我 们 不 能 测 度 ; 他 大 有 能 力 , 有 公 平 和 大 义 , 必 不 苦 待 人 。 論到全能者,我們不能測度,他大有能力,有公平和大義,必不苦待人。 论到全能者,我们不能测度,他大有能力,有公平和大义,必不苦待人。 Job 37:23 Jobova 37:23 Job 37:23 Job 37:23 איוב 37:23 שַׁדַּ֣י לֹֽא־מְ֭צָאנֻהוּ שַׂגִּיא־כֹ֑חַ וּמִשְׁפָּ֥ט וְרֹב־צְ֝דָקָ֗ה לֹ֣א יְעַנֶּֽה׃ כג שדי לא-מצאנהו שגיא-כח ומשפט ורב-צדקה לא יענה שדי לא־מצאנהו שגיא־כח ומשפט ורב־צדקה לא יענה׃ Jób 37:23 Ijob 37:23 JOB 37:23 Job 37:23 Nous ne saurions parvenir jusqu'au Tout-Puissant, Grand par la force, Par la justice, par le droit souverain: Il ne répond pas! C'est le Tout-puissant; on ne le saurait comprendre ; il est grand en puissance, en jugement, et en abondance de justice; il n'opprime personne. Hiob 37:23 Den Allmächtigen aber können wir nicht finden, der so groß ist von Kraft; das Recht und eine gute Sache beugt er nicht. Den Allmächtigen erreichen wir nicht, ihn, der von erhabener Macht ist; aber das Recht und die volle Gerechtigkeit beugt er nicht. Giobbe 37:23 Egli è l’Onnipotente, noi non possiam trovarlo; Egli è grande in forza, Ed in giudicio, ed in grandezza di giustizia; Egli non oppressa alcuno; AYUB 37:23 욥기 37:23 Iob 37:23 Jobo knyga 37:23 Job 37:23 Jobs 37:23 Job 37:23 Es el Todopoderoso; no le podemos alcanzar; El es grande en poder, y no pervertirá el juicio ni la abundante justicia. Es el Todopoderoso (el Shaddai); no Lo podemos alcanzar; El es grande en poder, Y no pervertirá el juicio ni la abundante justicia. Él es Todopoderoso, al cual no alcanzamos, grande en poder; y en juicio y en multitud de justicia no afligirá. El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos, grande en potencia; Y en juicio y en multitud de justicia no afligirá. El es Todopoderoso, al cual no alcanzamos; grande en potencia, y en juicio, y en multitud de justicia no aflige. Jó 37:23 Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder e justiça e pleno de retidão; a ninguém, pois, oprimirá. Iov 37:23 Иов 37:23 Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он [никого] не угнетает.[] Job 37:23 Job 37:23 โยบ 37:23 Eyüp 37:23 Gioùp 37:23 |