Job 35:6
Job 35:6
If you sin, how does that affect him? If your sins are many, what does that do to him?

If you sin, how does that affect God? Even if you sin again and again, what effect will it have on him?

If you have sinned, what do you accomplish against him? And if your transgressions are multiplied, what do you do to him?

"If you have sinned, what do you accomplish against Him? And if your transgressions are many, what do you do to Him?

If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?

If you sin, how does it affect God? If you multiply your transgressions, what does it do to Him?

If you sin, what will that do to harm him? If you add transgression to transgression what will it do to him?

If you sin, how does it affect God? If your transgressions are many, what does it do to him?

If you've sinned, what effect can you have on God? If you've done many wrongs, what can you do to him?

If thou dost sin, what hast thou done against him? Or if thy rebellion is multiplied, what doest thou unto him?

If you sin, what do you accomplish against him? or if your transgressions are multiplied, what do you do unto him?

If you sin, what do you against him? or if your transgressions be multiplied, what do you to him?

If thou hast sinned, what effectest thou against him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?

If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?

If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?

If thou hast sinned, what doest thou against him? and if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him.

If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions are multiplied, what doest thou to him?

If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?

If thou hast sinned, what dost thou against Him? And thy transgressions have been multiplied, What dost thou to Him?

Jobi 35:6
Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?

ﺃﻳﻮﺏ 35:6
ان اخطأت فماذا فعلت به وان كثرت معاصيك فماذا عملت له.

Dyr Hieb 35:6
Was juckt n dös, wennst öbbenn sündigst; und wiest aau fräfltst, tuet s iem wee?

Йов 35:6
Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?

約 伯 記 35:6
你 若 犯 罪 , 能 使 神 受 何 害 呢 ? 你 的 過 犯 加 增 , 能 使 神 受 何 損 呢 ?

你 若 犯 罪 , 能 使 神 受 何 害 呢 ? 你 的 过 犯 加 增 , 能 使 神 受 何 损 呢 ?

你若犯罪,能使神受何害呢?你的過犯加增,能使神受何損呢?

你若犯罪,能使神受何害呢?你的过犯加增,能使神受何损呢?

Job 35:6
Ako griješiš, što si mu uradio, prijestupom svojim što si mu zadao?

Jobova 35:6
Jestliže bys hřešil, co svedeš proti němu? A byť se i rozmnožily nešlechetnosti tvé, co mu uškodíš?

Job 35:6
Hvis du synder, hvad skader du ham? Er din Brøde svar, hvad gør det da ham?

Job 35:6
Indien gij zondigt, wat bedrijft gij tegen Hem? Indien uw overtredingen menigvuldig zijn, wat doet gij Hem?

איוב 35:6
אִם־חָ֭טָאתָ מַה־תִּפְעָל־בֹּ֑ו וְרַבּ֥וּ פְ֝שָׁעֶ֗יךָ מַה־תַּעֲשֶׂה־לֹּֽו׃

ו אם-חטאת מה-תפעל-בו  ורבו פשעיך מה-תעשה-לו

אם־חטאת מה־תפעל־בו ורבו פשעיך מה־תעשה־לו׃

Jób 35:6
Hogyha vétkezel, mit tehetsz ellene; ha megsokasítod bûneidet, mit ártasz néki?

Ijob 35:6
Se vi pekas, kiom vi malutilas al Li? Kaj se viaj malbonagoj estas multaj, kion vi faras al Li?

JOB 35:6
Jos sinä syntiä teet, mitäs taidat hänelle tehdä? ja jos sinun pahuutes on suuri, mitäs taidat hänelle tehdä?

Job 35:6
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? et si tes transgressions se multiplient, que lui as-tu fait?

Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?

Si tu pèches, quel mal fais-tu à Dieu? et quand tes péchés se multiplieront, quel mal en recevra-t-il?

Hiob 35:6
Sündigest du, was kannst du mit ihm machen? Und ob deiner Missetat viel ist, was kannst du ihm tun?

Sündigst du, was kannst du ihm Schaden? Und ob deiner Missetaten viel ist, was kannst du ihm tun?

Wenn du sündigst, was kannst du ihm thun? und sind deiner Übertretungen viel, was schadest du ihm?

Giobbe 35:6
Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi?

Se tu pecchi, che cosa opererai tu contro a lui? E se i tuoi misfatti son moltiplicati, che gli farai tu?

AYUB 35:6
Jikalau engkau berbuat dosa, apakah perbuatanmu akan Dia? jikalau engkau memperbanyakkan salahmu, maka apakah perbuatanmu akan Dia?

욥기 35:6
네가 범죄한들 하나님께 무슨 영향이 있겠으며 네 죄악이 관영한들 하나님께 무슨 관계가 있겠으며

Iob 35:6
si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum

Jobo knyga 35:6
Jei nusikaltai, ar Jam pakenkei? Jei savo nuodėmes daugini, ar Jam ką padarai?

Job 35:6
Mehemea kua hara koe, ka ahatia ia e tau mahi? A ki te whakanuia au mahi tutu, e aha ana ranei koe ki a ia?

Jobs 35:6
Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham?

Job 35:6
Si has pecado, ¿qué logras tú contra El? Y si tus transgresiones son muchas, ¿qué le haces?

Si has pecado, ¿qué logras tú contra El? Y si tus transgresiones son muchas, ¿qué Le haces?

Si pecares, ¿qué habrás hecho contra Él? Y si tus transgresiones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?

Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?

Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?

Jó 35:6
Se pecares, que mal poderás fazer contra Deus? Ainda que seus pecados forem muitos, em que isso lhe afetará?

Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?   

Iov 35:6
Dacă păcătuieşti, ce rău Îi faci Lui? Şi cînd păcatele ţi se înmulţesc, ce -I faci Lui?

Иов 35:6
Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?

Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?[]

Job 35:6
Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?

Job 35:6
Kung ikaw ay nagkasala, anong iyong ginagawa laban sa kaniya? At kung ang iyong mga pagsalangsang ay dumami, anong iyong ginagawa sa kaniya?

โยบ 35:6
ถ้าท่านทำบาป ท่านจะได้อะไรที่กระทบกระเทือนพระองค์ ถ้าการละเมิดของท่านทวีขึ้น ท่านทำอะไรแก่พระองค์

Eyüp 35:6
Günah işlersen, Tanrıya ne zararı olur?
İsyanların çoksa ne olur Ona?[]

Gioùp 35:6
Nếu ông đã phạm tôi, có hại chi cho Ðức Chúa Trời chăng? Nếu các sự vi phạm ông thêm nhiều, có can gì với Ngài?

Job 35:5
Top of Page
Top of Page