Job 35:4
Job 35:4
"I would like to reply to you and to your friends with you.

"I will answer you and all your friends, too.

I will answer you and your friends with you.

"I will answer you, And your friends with you.

I will answer thee, and thy companions with thee.

I will answer you and your friends with you.

I'm going to respond to that statement, and to your friends with you."

I will reply to you, and to your friends with you.

I will answer you and your friends.

I will answer thee and thy companions with thee.

I will answer you, and your companions with you.

I will answer you, and your companions with you.

I will answer thee, And thy companions with thee.

Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.

I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.

I will answer thee, and thy companions with thee.

I will answer thee, and thy companions with thee.

I will answer you, and your companions with you.

I return thee words, and thy friends with thee,

Jobi 35:4
Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.

ﺃﻳﻮﺏ 35:4
انا ارد عليك كلاما وعلى اصحابك معك.

Dyr Hieb 35:4
Ietz sag i dir aynmaal mein Mainung, yn deine Freundd aau glei dyrmit!

Йов 35:4
Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.

約 伯 記 35:4
我 要 回 答 你 和 在 你 這 裡 的 朋 友 。

我 要 回 答 你 和 在 你 这 里 的 朋 友 。

我要回答你和在你這裡的朋友。

我要回答你和在你这里的朋友。

Job 35:4
Na sve to ja ću odgovorit' tebi i prijateljima tvojim ujedno.

Jobova 35:4
Já odpovím tobě místně, i tovaryšům tvým s tebou.

Job 35:4
Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner:

Job 35:4
Ik zal u antwoord geven, en uw vrienden met u.

איוב 35:4
אֲ֭נִי אֲשִֽׁיבְךָ֣ מִלִּ֑ין וְֽאֶת־רֵעֶ֥יךָ עִמָּֽךְ׃

ד אני אשיבך מלין--  ואת-רעיך עמך

אני אשיבך מלין ואת־רעיך עמך׃

Jób 35:4
Én megadom rá néked a feleletet, és barátaidnak te veled együtt.

Ijob 35:4
Mi respondos al vi, Kaj kune ankaux al viaj amikoj:

JOB 35:4
Minä vastaan sinua sanoilla, ja sinun ystäviäs sinun kanssas.

Job 35:4
Je te répliquerai, moi, par des paroles, et à tes amis avec toi:

C'est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.

Je te répondrai en ces termes, et à tes amis qui sont avec toi.

Hiob 35:4
Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.

Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.

Ich will dir Antwort geben und deinen Freunden mit dir.

Giobbe 35:4
Io ti darò la risposta: a te ed agli amici tuoi.

Io ti risponderò, Ed a’ tuoi compagni teco.

AYUB 35:4
Bahwa aku hendak memberi jawab kepadamu dan kepada sahabatmupun serta.

욥기 35:4
내가 너와 및 너와 함께 있는 네 동무들에게 대답하리라

Iob 35:4
itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum

Jobo knyga 35:4
Aš atsakysiu tau ir tavo draugams.

Job 35:4
Maku e whakahoki he kupu ki a koe, ki a koutou ko ou hoa.

Jobs 35:4
Jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.

Job 35:4
Yo te daré razones, y a tus amigos contigo.

Yo te daré razones, Y a tus amigos contigo.

Yo te responderé razones, y a tus compañeros contigo.

Yo te responderé razones, Y á tus compañeros contigo.

Yo te responderé razones, y a tus compañeros contigo.

Jó 35:4
Eu responderei a ti e aos teus amigos que te acompanham.

Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.   

Iov 35:4
Îţi voi răspunde şi la aceasta, ţie, şi prietenilor tăi totodată.

Иов 35:4
Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:

Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:[]

Job 35:4
Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.

Job 35:4
Sasagutin kita, at ang iyong mga kasamahang kasama mo.

โยบ 35:4
ข้าพเจ้าจะตอบท่านกับมิตรสหายของท่านด้วย

Eyüp 35:4
‹‹Ben yanıtlayayım seni
Ve arkadaşlarını.[]

Gioùp 35:4
Tôi sẽ đáp lại ông, Và các bạn hữu của ông nữa.

Job 35:3
Top of Page
Top of Page