Job 35:13 Indeed, God does not listen to their empty plea; the Almighty pays no attention to it. But it is wrong to say God doesn't listen, to say the Almighty isn't concerned. Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it. "Surely God will not listen to an empty cry, Nor will the Almighty regard it. Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. Indeed, God does not listen to empty cries, and the Almighty does not take note of it-- Theirs is a useless plea— God won't listen; the Almighty won't pay any attention. Surely it is an empty cry--God does not hear it; the Almighty does not take notice of it. "Surely, God doesn't listen to idle complaints. The Almighty doesn't even pay attention to them. Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty look upon it. Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. Surely God will not hear an empty cry , Neither will the Almighty regard it. God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one. Surely ùGod will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it. Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it. Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it. Jobi 35:13 ﺃﻳﻮﺏ 35:13 Dyr Hieb 35:13 Йов 35:13 約 伯 記 35:13 虚 妄 的 呼 求 , 神 必 不 垂 听 ; 全 能 者 也 必 不 眷 顾 。 虛妄的呼求,神必不垂聽,全能者也必不眷顧。 虚妄的呼求,神必不垂听,全能者也必不眷顾。 Job 35:13 Jobova 35:13 Job 35:13 Job 35:13 איוב 35:13 אַךשְָׁ֭־וְא לֹא־יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל וְ֝שַׁדַּ֗י לֹ֣א יְשׁוּרֶֽנָּה׃ יג אך-שוא לא-ישמע אל ושדי לא ישורנה אךש־וא לא־ישמע ׀ אל ושדי לא ישורנה׃ Jób 35:13 Ijob 35:13 JOB 35:13 Job 35:13 C'est en vain que l'on crie, Dieu n'écoute pas, Le Tout-Puissant n'y a point égard. Cependant [tu ne dois pas dire] que ce soit en vain; que le [Dieu] Fort n'écoute point, et que le Tout-puissant n'y a nul égard. Hiob 35:13 Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen. Nein, Nichtiges erhört Gott nicht, und der Allmächtige beachtet es nicht, Giobbe 35:13 Certamente Iddio non esaudisce la vanità, E l’Onnipotente non la riguarda. AYUB 35:13 욥기 35:13 Iob 35:13 Jobo knyga 35:13 Job 35:13 Jobs 35:13 Job 35:13 Ciertamente el clamor vano no escuchará Dios, el Todopoderoso no lo tomará en cuenta. Ciertamente el clamor vano no escuchará Dios, El Todopoderoso (Shaddai) no lo tomará en cuenta. Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente. Ciertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente. Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente. Jó 35:13 Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso. Iov 35:13 Иов 35:13 Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.[] Job 35:13 Job 35:13 โยบ 35:13 Eyüp 35:13 Gioùp 35:13 |