Job 35:10 But no one says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night, Yet they don't ask, 'Where is God my Creator, the one who gives songs in the night? But none says, ‘Where is God my Maker, who gives songs in the night, "But no one says, 'Where is God my Maker, Who gives songs in the night, But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night; But no one asks, "Where is God my Maker, who provides us with songs in the night, He never asks, 'Where is God, my Creator, who gives me songs in the night, But no one says, 'Where is God, my Creator, who gives songs in the night, But no one asks, 'Where is God, my Creator, who inspires songs in the night, But no one shall say, Where is God my maker, who gives songs in the night; But none says, Where is God my maker, who gives songs in the night; But none said, Where is God my maker, who gives songs in the night; But none saith, Where is God my Maker, Who giveth songs in the night, And he hath not said : Where is God, who made me, who hath given songs in the night? But none saith, Where is +God my Maker, who giveth songs in the night, But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night; But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night; But none says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night, And none said, 'Where is God my maker? Giving songs in the night, Jobi 35:10 ﺃﻳﻮﺏ 35:10 Dyr Hieb 35:10 Йов 35:10 約 伯 記 35:10 却 无 人 说 : 造 我 的 神 在 哪 里 ? 他 使 人 夜 间 歌 唱 , 卻無人說:『造我的神在哪裡?他使人夜間歌唱, 却无人说:‘造我的神在哪里?他使人夜间歌唱, Job 35:10 Jobova 35:10 Job 35:10 Job 35:10 איוב 35:10 וְֽלֹא־אָמַ֗ר אַ֭יֵּה אֱלֹ֣והַּ עֹשָׂ֑י נֹתֵ֖ן זְמִרֹ֣ות בַּלָּֽיְלָה׃ י ולא-אמר--איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה ולא־אמר איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה׃ Jób 35:10 Ijob 35:10 JOB 35:10 Job 35:10 Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit, Et on ne dit point : où est le Dieu qui m'a fait, [et] qui donne de quoi chanter pendant la nuit; Hiob 35:10 aber man fragt nicht: "Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge gibt in der Nacht, doch keiner sagt: "Wo ist Gott mein Schöpfer, der Lobgesänge schenkt in der Nacht, Giobbe 35:10 Ma niuno dice: Ove è Dio, mio fattore, Il quale dà materia di cantar di notte? AYUB 35:10 욥기 35:10 Iob 35:10 Jobo knyga 35:10 Job 35:10 Jobs 35:10 Job 35:10 Pero ninguno dice: ``¿Dónde está Dios mi Hacedor, que inspira cánticos en la noche, Pero ninguno dice: '¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que inspira cánticos en la noche, Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche, Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que da canciones en la noche, Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche? Jó 35:10 Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite; Iov 35:10 Иов 35:10 Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,[] Job 35:10 Job 35:10 โยบ 35:10 Eyüp 35:10 Gioùp 35:10 |