Job 31:8 then may others eat what I have sown, and may my crops be uprooted. then let someone else eat the crops I have planted. Let all that I have planted be uprooted. then let me sow, and another eat, and let what grows for me be rooted out. Let me sow and another eat, And let my crops be uprooted. Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out. let someone else eat what I have sown, and let my crops be uprooted. what I've planted, let another eat or let my crops be uprooted." then let me sow and let another eat, and let my crops be uprooted. [then] let someone else eat what I have planted, and let my crops be uprooted. then let me sow, and let another eat, and let my offspring be rooted out. Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out. Then let me sow, and let another eat; yes, let my offspring be rooted out. Then let me sow, and let another eat; Yea, let the produce of my field be rooted out. Then let me sow and let another eat: and let my offspring be rooted out. Let me sow, and another eat; and let mine offspring be rooted out. Then let me sow, and let another eat; yea, let the produce of my field be rooted out. Then let me sow, and let another eat; yes, let my offspring be rooted out. then let me sow, and let another eat. Yes, let the produce of my field be rooted out. Let me sow -- and another eat, And my products let be rooted out. Jobi 31:8 ﺃﻳﻮﺏ 31:8 Dyr Hieb 31:8 Йов 31:8 約 伯 記 31:8 就 愿 我 所 种 的 有 别 人 吃 , 我 田 所 产 的 被 拔 出 来 。 就願我所種的有別人吃,我田所產的被拔出來。 就愿我所种的有别人吃,我田所产的被拔出来。 Job 31:8 Jobova 31:8 Job 31:8 Job 31:8 איוב 31:8 אֶ֭זְרְעָה וְאַחֵ֣ר יֹאכֵ֑ל וְֽצֶאֱצָאַ֥י יְשֹׁרָֽשׁוּ׃ ח אזרעה ואחר יאכל וצאצאי ישרשו אזרעה ואחר יאכל וצאצאי ישרשו׃ Jób 31:8 Ijob 31:8 JOB 31:8 Job 31:8 Que je sème et qu'un autre moissonne, Et que mes rejetons soient déracinés! Que je sème, et qu'un autre mange [ce que j'aurai semé]; et que tout ce que j'aurai fait produire, soit déraciné! Hiob 31:8 so müsse ich säen, und ein andrer esse es; und mein Geschlecht müsse ausgewurzelt werden. so will ich säen und ein andrer möge essen, und meine Schößlinge mögen ausgerissen werden. Giobbe 31:8 Semini pure io, e un altro se lo mangi; E sieno diradicati i miei rampolli. AYUB 31:8 욥기 31:8 Iob 31:8 Jobo knyga 31:8 Job 31:8 Jobs 31:8 Job 31:8 que yo siembre y otro coma, y sean arrancadas mis cosechas. Que yo siembre y otro coma, Y sean arrancadas mis cosechas. siembre yo y otro coma, y sean desarraigados mis renuevos. Siembre yo, y otro coma, Y mis verduras sean arrancadas. siembre yo, y otro coma, y mis verduras sean arrancadas. Jó 31:8 então semeie eu e outro coma, e seja arrancado o produto do meu campo. Iov 31:8 Иов 31:8 то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут.[] Job 31:8 Job 31:8 โยบ 31:8 Eyüp 31:8 Gioùp 31:8 |