Job 31:37 I would give him an account of my every step; I would present it to him as to a ruler.)-- For I would tell him exactly what I have done. I would come before him like a prince. I would give him an account of all my steps; like a prince I would approach him. "I would declare to Him the number of my steps; Like a prince I would approach Him. I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him. I would give Him an account of all my steps; I would approach Him like a prince. I'll give an account for every step I've taken; I'll approach him confidently like a Commander-in-Chief." I would give him an accounting of my steps; like a prince I would approach him. I would tell him the number of my steps and approach him like a prince. I would declare unto him the number of my steps; as a prince I would go near unto him. I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him. I would declare to him the number of my steps; as a prince would I go near to him. I would declare unto him the number of my steps; As a prince would I go near unto him. At every step of mine I would pronounce it, and offer it as to a prince. I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I come near to him. I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him. I would declare to him the number of my steps; as a prince would I go near to him. I would declare to him the number of my steps. as a prince would I go near to him. The number of my steps I tell Him, As a leader I approach Him. Jobi 31:37 ﺃﻳﻮﺏ 31:37 Dyr Hieb 31:37 Йов 31:37 約 伯 記 31:37 我 必 向 他 述 说 我 脚 步 的 数 目 , 必 如 君 王 进 到 他 面 前 。 我必向他述說我腳步的數目,必如君王進到他面前。 我必向他述说我脚步的数目,必如君王进到他面前。 Job 31:37 Jobova 31:37 Job 31:37 Job 31:37 איוב 31:37 מִסְפַּ֣ר צְ֭עָדַי אַגִּידֶ֑נּוּ כְּמֹו־נָ֝גִ֗יד אֲקָרֲבֶֽנּוּ׃ לז מספר צעדי אגידנו כמו-נגיד אקרבנו מספר צעדי אגידנו כמו־נגיד אקרבנו׃ Jób 31:37 Ijob 31:37 JOB 31:37 Job 31:37 Je lui rendrai compte de tous mes pas, Je m'approcherai de lui comme un prince. Je lui raconterais tous mes pas, je m'approcherais de lui comme d'un Prince. Hiob 31:37 ich wollte alle meine Schritte ihm ansagen und wie ein Fürst zu ihm nahen. ich wollte ihm jeden meiner Schritte künden und wie ein Fürst ihm entgegen treten! Giobbe 31:37 Io gli renderei conto di tutti i miei passi, Io mi accosterei a lui come un capitano. AYUB 31:37 욥기 31:37 Iob 31:37 Jobo knyga 31:37 Job 31:37 Jobs 31:37 Job 31:37 Del número de mis pasos yo le daría cuenta, como a un príncipe me acercaría a El. Del número de mis pasos yo Le daría cuenta, Como a un príncipe me acercaría a El. Yo le contaría el número de mis pasos, y como príncipe me presentaría ante Él. Yo le contaría el número de mis pasos, Y como príncipe me llegaría á él. Yo le contaría el número de mis pasos, y como príncipe me llegaría a él. Jó 31:37 Eu lhe daria conta dos meus passos; como príncipe me chegaria a ele Iov 31:37 Иов 31:37 объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем.[] Job 31:37 Job 31:37 โยบ 31:37 Eyüp 31:37 Gioùp 31:37 |