Job 31:30 I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against their life-- No, I have never sinned by cursing anyone or by asking for revenge. (I have not let my mouth sin by asking for his life with a curse), "No, I have not allowed my mouth to sin By asking for his life in a curse. Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. I have not allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse. No, I haven't allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse. I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a curse-- (even though I didn't speak sinfully by calling down a curse on his life).... for I have never even suffered my mouth to sin by wishing a curse upon his soul; Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. (Yea, I have not suffered by mouth to sin By asking his life with a curse); For I have not given my mouth to sin, by wishing a curse to his soul. (Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse;) (Yea, I suffered not my mouth to sin by asking his life with a curse;) Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. (yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse); Yea, I have not suffered my mouth to sin, To ask with an oath his life. Jobi 31:30 ﺃﻳﻮﺏ 31:30 Dyr Hieb 31:30 Йов 31:30 約 伯 記 31:30 ( 我 没 有 容 口 犯 罪 , 咒 诅 他 的 生 命 ; ) (我沒有容口犯罪,咒詛他的生命), (我没有容口犯罪,咒诅他的生命), Job 31:30 Jobova 31:30 Job 31:30 Job 31:30 איוב 31:30 וְלֹא־נָתַ֣תִּי לַחֲטֹ֣א חִכִּ֑י לִשְׁאֹ֖ל בְּאָלָ֣ה נַפְשֹֽׁו׃ ל ולא-נתתי לחטא חכי-- לשאל באלה נפשו ולא־נתתי לחטא חכי לשאל באלה נפשו׃ Jób 31:30 Ijob 31:30 JOB 31:30 Job 31:30 Moi qui n'ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation; Je n'ai pas même permis à ma langue de pécher, en demandant sa mort avec imprécation. Hiob 31:30 Denn ich ließ meinen Mund nicht sündigen, daß ich verwünschte mit einem Fluch seine Seele. aber nie habe ich meinem Munde gestattet, zu sündigen, indem ich ihm fluchend den Tod anwünschte - Giobbe 31:30 Io che non pure ho recato il mio palato a peccare, Per chieder la sua morte con maledizione; AYUB 31:30 욥기 31:30 Iob 31:30 Jobo knyga 31:30 Job 31:30 Jobs 31:30 Job 31:30 No, no he permitido que mi boca peque pidiendo su vida en una maldición. No, no he permitido que mi boca peque Pidiendo su vida en una maldición. (Ni aun permití que mi lengua pecase, pidiendo maldición para su alma); (Que ni aun entregué al pecado mi paladar, Pidiendo maldición para su alma;) que ni aun entregué al pecado mi paladar, pidiendo maldición para su alma; Jó 31:30 (mas eu não deixei pecar a minha boca, pedindo com imprecação a sua morte); Iov 31:30 Иов 31:30 Не позволял я устам моим грешить проклятием души его.[] Job 31:30 Job 31:30 โยบ 31:30 Eyüp 31:30 Gioùp 31:30 |