Job 29:12 because I rescued the poor who cried for help, and the fatherless who had none to assist them. For I assisted the poor in their need and the orphans who required help. because I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him. Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper. Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. For I rescued the poor man who cried out for help, and the fatherless child who had no one to support him. because I delivered the poor who were crying for help, along with orphans who had no one to help them. for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him; because I rescued the poor who called [for help] and the orphans who had no one to help them. because I delivered the poor that cried and the fatherless who had no one to help him. Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him. Because I had delivered the poor man that cried out; and the fatherless that had no helper. For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper. Because I delivered the poor that cried, the fatherless also, that had none to help him. Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him, For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper. Jobi 29:12 ﺃﻳﻮﺏ 29:12 Dyr Hieb 29:12 Йов 29:12 約 伯 記 29:12 因 我 拯 救 哀 求 的 困 苦 人 和 无 人 帮 助 的 孤 儿 。 因我拯救哀求的困苦人和無人幫助的孤兒。 因我拯救哀求的困苦人和无人帮助的孤儿。 Job 29:12 Jobova 29:12 Job 29:12 Job 29:12 איוב 29:12 כִּֽי־אֲ֭מַלֵּט עָנִ֣י מְשַׁוֵּ֑עַ וְ֝יָתֹ֗ום וְֽלֹא־עֹזֵ֥ר לֹֽו׃ יב כי-אמלט עני משוע ויתום ולא-עזר לו כי־אמלט עני משוע ויתום ולא־עזר לו׃ Jób 29:12 Ijob 29:12 JOB 29:12 Job 29:12 Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui. Car je délivrais l'affligé qui criait, et l'orphelin qui n'avait personne pour le secourir. Hiob 29:12 Denn ich errettete den Armen, der da schrie, und den Waisen, der keinen Helfer hatte. Denn ich rettete den Elenden, der um Hilfe schrie, und die Waise und den, der keinen Helfer hatte. Giobbe 29:12 Perciocchè io liberava il povero che gridava, E l’orfano che non avea chi l’aiutasse. AYUB 29:12 욥기 29:12 Iob 29:12 Jobo knyga 29:12 Job 29:12 Jobs 29:12 Job 29:12 porque yo libraba al pobre que clamaba, y al huérfano que no tenía quien le ayudara. Porque yo libraba al pobre que clamaba, Y al huérfano que no tenía quien lo ayudara. Porque yo libraba al pobre que clamaba, y al huérfano que carecía de ayudador. Porque libraba al pobre que gritaba, Y al huérfano que carecía de ayudador. Porque libraba al pobre que gritaba, y al huérfano que carecía de ayudador. Jó 29:12 porque eu livrava o miserável que clamava, e o órfão que não tinha quem o socorresse. Iov 29:12 Иов 29:12 потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.[] Job 29:12 Job 29:12 โยบ 29:12 Eyüp 29:12 Gioùp 29:12 |