Job 29:11 Whoever heard me spoke well of me, and those who saw me commended me, "All who heard me praised me. All who saw me spoke well of me. When the ear heard, it called me blessed, and when the eye saw, it approved, "For when the ear heard, it called me blessed, And when the eye saw, it gave witness of me, When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me: When they heard me, they blessed me, and when they saw me, they spoke well of me. "When people heard me speak, they blessed me; when people saw me, they approved me, "As soon as the ear heard these things, it blessed me, and when the eye saw them, it bore witness to me, "[Any] ears that heard me blessed me. [Any] eyes that saw me spoke well of me, When the ears that heard me, called me blessed; and when the eyes that saw me, gave witness to me: When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me: When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me: For when the ear heard me , then it blessed me; And when the eye saw me , it gave witness unto me: The ear that heard me blessed me, and the eye that saw me gave witness to me: When the ear heard me, then it blessed me, and when the eye saw me, it gave witness to me; For when the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness unto me: When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me: For when the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it commended me: For the ear heard, and declareth me happy, And the eye hath seen, and testifieth to me. Jobi 29:11 ﺃﻳﻮﺏ 29:11 Dyr Hieb 29:11 Йов 29:11 約 伯 記 29:11 耳 朵 听 我 的 , 就 称 我 有 福 ; 眼 睛 看 我 的 , 便 称 赞 我 ; 耳朵聽我的就稱我有福,眼睛看我的便稱讚我, 耳朵听我的就称我有福,眼睛看我的便称赞我, Job 29:11 Jobova 29:11 Job 29:11 Job 29:11 איוב 29:11 כִּ֤י אֹ֣זֶן מְעָה וַֽתְּאַשְּׁרֵ֑נִי וְעַ֥יִן רָ֝אֲתָ֗ה וַתְּעִידֵֽנִי׃ יא כי אזן שמעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני כי אזן מעה ותאשרני ועין ראתה ותעידני׃ Jób 29:11 Ijob 29:11 JOB 29:11 Job 29:11 L'oreille qui m'entendait me disait heureux, L'oeil qui me voyait me rendait témoignage; L'oreille qui m'entendait, disait que j'étais bienheureux, et l'œil qui me voyait, déposait en ma faveur. Hiob 29:11 Denn wessen Ohr mich hörte, der pries mich selig; und wessen Auge mich sah, der rühmte mich. Denn wo ein Ohr nur hörte, da pries es mich selig, und wo ein Auge sah, da gab es mir Zeugnis. Giobbe 29:11 L’orecchio che mi udiva mi celebrava beato; L’occhio che mi vedeva mi rendeva testimonianza; AYUB 29:11 욥기 29:11 Iob 29:11 Jobo knyga 29:11 Job 29:11 Jobs 29:11 Job 29:11 Porque el oído que oía me llamaba bienaventurado, y el ojo que veía daba testimonio de mí; Porque el oído que oía me llamaba bienaventurado, Y el ojo que veía daba testimonio de mí; Cuando los oídos que me oían, me llamaban bienaventurado, y los ojos que me veían, me daban testimonio: Cuando los oídos que me oían, me llamaban bienaventurado, Y los ojos que me veían, me daban testimonio: cuando los oídos que me oían, me llamaban bienaventurado, y los ojos que me veían, me daban testimonio. Jó 29:11 Pois, ouvindo-me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; e vendo-me algum olho, dava testemunho de mim; Iov 29:11 Иов 29:11 Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,[] Job 29:11 Job 29:11 โยบ 29:11 Eyüp 29:11 Gioùp 29:11 |