Job 27:3 as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils, As long as I live, while I have breath from God, as long as my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils, For as long as life is in me, And the breath of God is in my nostrils, All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils; as long as my breath is still in me and the breath from God remains in my nostrils, As long as I can breathe; as long as God's breath is in my nostrils, for while my spirit is still in me, and the breath from God is in my nostrils, 'As long as there is one breath [left] in me and God's breath fills my nostrils, that all the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils, All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils; All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils; (For my life is yet whole in me, And the spirit of God is in my nostrils); As long as breath remaineth in me, and the spirit of God in my nostrils, All the while my breath is in me, and the spirit of +God is in my nostrils, (For my life is yet whole in me, and the spirit of God is in my nostrils;) All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils; (For the length of my life is still in me, and the spirit of God is in my nostrils); For all the while my breath is in me, And the spirit of God in my nostrils. Jobi 27:3 ﺃﻳﻮﺏ 27:3 Dyr Hieb 27:3 Йов 27:3 約 伯 記 27:3 我 的 生 命 尚 在 我 里 面 ; 神 所 赐 呼 吸 之 气 仍 在 我 的 鼻 孔 内 。 (我的生命尚在我裡面,神所賜呼吸之氣仍在我的鼻孔內): (我的生命尚在我里面,神所赐呼吸之气仍在我的鼻孔内): Job 27:3 Jobova 27:3 Job 27:3 Job 27:3 איוב 27:3 כִּֽי־כָל־עֹ֣וד נִשְׁמָתִ֣י בִ֑י וְר֖וּחַ אֱלֹ֣והַּ בְּאַפִּֽי׃ ג כי-כל-עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי כי־כל־עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי׃ Jób 27:3 Ijob 27:3 JOB 27:3 Job 27:3 Aussi longtemps que j'aurai ma respiration, Et que le souffle de Dieu sera dans mes narines, Que tout le temps qu'il y aura du souffle en moi, et que l'Esprit de Dieu sera dans mes narines, Hiob 27:3 solange mein Odem in mir ist und der Hauch von Gott in meiner Nase ist: denn noch ist mein Lebensodem ganz in mir, und Gottes Hauch in meiner Nase! - Giobbe 27:3 Mentre il mio fiato sarà in me, E l’alito di Dio sarà nelle mie nari, AYUB 27:3 욥기 27:3 Iob 27:3 Jobo knyga 27:3 Job 27:3 Jobs 27:3 Job 27:3 Porque mientras haya vida en mí, y el aliento de Dios esté en mis narices, Porque mientras haya vida en mí, Y el aliento de Dios esté en mis narices, Que todo el tiempo que mi alma esté en mí, y haya hálito de Dios en mis narices, Que todo el tiempo que mi alma estuviere en mí, Y hubiere hálito de Dios en mis narices, que todo el tiempo que mi alma estuviere en mí, y hubiere hálito de Dios en mis narices, Jó 27:3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz, Iov 27:3 Иов 27:3 что, доколе еще дыхание мое во мне и дух Божий в ноздрях моих,[] Job 27:3 Job 27:3 โยบ 27:3 Eyüp 27:3 Gioùp 27:3 |