Job 27:1
Job 27:1
And Job continued his discourse:

Job continued speaking:

And Job again took up his discourse, and said:

Then Job continued his discourse and said,

Moreover Job continued his parable, and said,

Job continued his discourse, saying:

Job continued with his discussion and said:

And Job took up his discourse again:

Job continued his poems and said,

Moreover, Job continued his parable and said,

Moreover Job continued his discourse, and said,

Moreover Job continued his parable, and said,

And Job again took up his parable, and said,

Job also added, taking up his parable, and said:

And Job continued his parable and said,

And Job again took up his parable, and said,

Moreover, Job continued his parable, and said,

Job again took up his parable, and said,

And Job addeth to lift up his simile, and saith: --

Jobi 27:1
Jobi e mori fjalën përsëri dhe tha:

ﺃﻳﻮﺏ 27:1
وعاد ايوب ينطق بمثله فقال

Dyr Hieb 27:1
Und dyr Hieb grödt non weiter!

Йов 27:1
И Иов продължи беседата си като казваше:

約 伯 記 27:1
約 伯 接 著 說 :

约 伯 接 着 说 :

約伯接著說:

约伯接着说:

Job 27:1
Job nastavi svoju besjedu i reče:

Jobova 27:1
Potom dále Job vedl řeč svou a řekl:

Job 27:1
Job vedblev at fremsætte sit Tankesprog:

Job 27:1
En Job ging voort zijn spreuk op te heffen, en zeide:

איוב 27:1
וַיֹּ֣סֶף אִ֭יֹּוב שְׂאֵ֥ת מְשָׁלֹ֗ו וַיֹּאמַֽר׃

א  ויסף איוב שאת משלו ויאמר

ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃

Jób 27:1
Jób pedig folytatá az õ beszédét, monda:

Ijob 27:1
Kaj Ijob dauxrigis siajn sentencojn, kaj diris:

JOB 27:1
Ja Job puhui vielä sananlaskunsa ja sanoi:

Job 27:1
Et Job reprit son discours sentencieux et dit:

Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:

Et Job continuant reprit son discours sentencieux, et dit :

Hiob 27:1
Und Hiob fuhr fort und hub an seine Sprüche und sprach:

Und Hiob fuhr fort und hob an seine Sprüche und sprach:

Darauf fuhr Hiob also fort, seine Rede vorzutragen:

Giobbe 27:1
Giobbe riprese il suo discorso e disse:

E GIOBBE riprese il suo ragionamento, e disse:

AYUB 27:1
Maka Ayubpun melanjutkan pula ibaratnya, katanya:

욥기 27:1
욥이 또 비사를 들어 가로되

Iob 27:1
addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit

Jobo knyga 27:1
Jobas tęsė savo palyginimą:

Job 27:1
Na i korero tonu ano a Hopa i tana pepeha; i mea,

Jobs 27:1
Og Job blev ved å fremføre sin visdomstale og sa:

Job 27:1
Entonces Job continuó su discurso y dijo:

Entonces Job continuó su discurso y dijo:

Y reasumió Job su discurso, y dijo:

Y REASUMIO Job su discurso, y dijo:

Y volvió Job a tomar su propósito, y dijo:

Jó 27:1
Prosseguindo Jó em sua contestação, afirmou:

E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:   

Iov 27:1
Iov a luat din nou cuvîntul, a vorbit în pilde, şi a zis:

Иов 27:1
И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:

И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:[]

Job 27:1
Åter hov Job upp sin röst och kvad:

Job 27:1
At muling sinambit ni Job ang kaniyang talinhaga, at nagsabi,

โยบ 27:1
และโยบได้กล่าวกลอนภาษิตของตนอีกว่า

Eyüp 27:1
Eyüp anlatmaya devam etti:[]

Gioùp 27:1
Gióp tiếp nói lẽ luận cao mình, mà rằng:

Job 26:14
Top of Page
Top of Page