Job 15:8 Do you listen in on God's council? Do you have a monopoly on wisdom? Were you listening at God's secret council? Do you have a monopoly on wisdom? Have you listened in the council of God? And do you limit wisdom to yourself? "Do you hear the secret counsel of God, And limit wisdom to yourself? Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself? Do you listen in on the council of God, or have a monopoly on wisdom? Have you listened in on God's secret council? Have you limited wisdom only to yourself? Do you listen in on God's secret council? Do you limit wisdom to yourself? Did you listen in on God's council meeting and receive a monopoly on wisdom? Hast thou heard the secret of God, that thou dost detain wisdom in thee alone? Have you heard the council of God? and do you limit wisdom to yourself? Have you heard the secret of God? and do you restrain wisdom to yourself? Hast thou heard the secret counsel of God? And dost thou limit wisdom to thyself? Hast thou heard God's counsel, and shall his wisdom be inferior to thee? Hast thou listened in the secret council of +God? And hast thou absorbed wisdom for thyself? Hast thou heard the secret counsel of God? and dost thou restrain wisdom to thyself? Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself? Have you heard the secret counsel of God? Do you limit wisdom to yourself? Of the secret counsel of God dost thou hear? And withdrawest thou unto thee wisdom? Jobi 15:8 ﺃﻳﻮﺏ 15:8 Dyr Hieb 15:8 Йов 15:8 約 伯 記 15:8 你 曾 听 见 神 的 密 旨 麽 ? 你 还 将 智 慧 独 自 得 尽 麽 ? 你曾聽見神的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎? 你曾听见神的密旨吗?你还将智慧独自得尽吗? Job 15:8 Jobova 15:8 Job 15:8 Job 15:8 איוב 15:8 הַבְסֹ֣וד אֱלֹ֣והַ תִּשְׁמָ֑ע וְתִגְרַ֖ע אֵלֶ֣יךָ חָכְמָֽה׃ ח הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה׃ Jób 15:8 Ijob 15:8 JOB 15:8 Job 15:8 As-tu reçu les confidences de Dieu? As-tu dérobé la sagesse à ton profit? As-tu été instruit dans le conseil secret de Dieu, et renfermes-tu seul la sagesse? Hiob 15:8 Hast du Gottes heimlichen Rat gehört und die Weisheit an dich gerissen? Hast du im Rate Gottes zugehört und die Weisheit an dich gerissen? Giobbe 15:8 Hai tu udito il segreto di Dio, E ne hai tu sottratta a te la sapienza? AYUB 15:8 욥기 15:8 Iob 15:8 Jobo knyga 15:8 Job 15:8 Jobs 15:8 Job 15:8 ¿Oyes tú el secreto de Dios, y retienes para ti la sabiduría? ¿Oyes tú el secreto de Dios, Y retienes para ti la sabiduría? ¿Oíste tú el secreto de Dios, que detienes en ti solo la sabiduría? ¿Oíste tú el secreto de Dios, Que detienes en ti solo la sabiduría? ¿Oíste tú por ventura el secreto de Dios, que detienes en ti solo la sabiduría? Jó 15:8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus? E a ti só reservas a sabedoria? Iov 15:8 Иов 15:8 Разве совет Божий ты слышал и привлек к себе премудрость?[] Job 15:8 Job 15:8 โยบ 15:8 Eyüp 15:8 Gioùp 15:8 |