Job 15:33
Job 15:33
He will be like a vine stripped of its unripe grapes, like an olive tree shedding its blossoms.

They will be like a vine whose grapes are harvested too early, like an olive tree that loses its blossoms before the fruit can form.

He will shake off his unripe grape like the vine, and cast off his blossom like the olive tree.

"He will drop off his unripe grape like the vine, And will cast off his flower like the olive tree.

He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.

He will be like a vine that drops its unripe grapes and like an olive tree that sheds its blossoms.

"He is like a vine that drops its unripe grapes; like an olive tree that loses its blossoms.

Like a vine he will let his sour grapes fall, and like an olive tree he will shed his blossoms.

He will drop his unripened grapes like a vine and throw off his blossoms like an olive tree

He shall shake off his sour grapes as the vine and shall cast off his flower as the olive.

He shall shake off his unripe grapes like the vine, and shall cast off his blossom like the olive.

He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.

He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive-tree.

He shall be blasted as a vine when its grapes are in the first flower, and as an olive tree that casteth its flower.

He shall shake off his unripe grapes as a vine, and shall cast his flower as an olive.

He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.

He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.

He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive tree.

He shaketh off as a vine his unripe fruit, And casteth off as an olive his blossom.

Jobi 15:33
Do të jetë si një hardhi nga e cila merret rrushi ende i papjekur, si ulliri nga i cili shkundet lulja.

ﺃﻳﻮﺏ 15:33
يساقط كالجفنة حصرمه وينثر كالزيتون زهره.

Dyr Hieb 15:33
Wie ayn Weinstok schlechte Börl verliest, yso fallt er, wie Blüe'n von n Ölbaaum.

Йов 15:33
Ще изрони неузрялото си грозде като лозата, И ще хвърли цвета си като маслината.

約 伯 記 15:33
他 必 像 葡 萄 樹 的 葡 萄 , 未 熟 而 落 ; 又 像 橄 欖 樹 的 花 , 一 開 而 謝 。

他 必 像 葡 萄 树 的 葡 萄 , 未 熟 而 落 ; 又 像 橄 榄 树 的 花 , 一 开 而 谢 。

他必像葡萄樹的葡萄未熟而落,又像橄欖樹的花一開而謝。

他必像葡萄树的葡萄未熟而落,又像橄榄树的花一开而谢。

Job 15:33
Kao loza, grozd će stresat' svoj nezreo, poput masline pobacit će cvatove.

Jobova 15:33
Zmaří, jako vinný kmen nezralý hrozen svůj, a svrže květ svůj jako oliva.

Job 15:33
han ryster som Ranken sin Drue af og kaster som Olietræet sin Blomst.

Job 15:33
Men zal zijn onrijpe druiven afrukken, als van een wijnstok, en zijn bloeisel afwerpen, als van een olijfboom.

איוב 15:33
יַחְמֹ֣ס כַּגֶּ֣פֶן בִּסְרֹ֑ו וְיַשְׁלֵ֥ךְ כַּ֝זַּ֗יִת נִצָּתֹֽו׃

לג יחמס כגפן בסרו  וישלך כזית נצתו

יחמס כגפן בסרו וישלך כזית נצתו׃

Jób 15:33
Lehullatja, mint a szõlõvesszõ az õ egresét, elhányja, mint az olajfa az õ virágát.

Ijob 15:33
Lia nematura bero estos desxirita, kiel cxe vinbertrunko; Kaj lia floro defalos, kiel cxe olivarbo.

JOB 15:33
Hän poimitaan niinkuin kypsymätöin marja viinapuusta, ja niinkuin öljypuu varistaa kukoistuksensa.

Job 15:33
Il se défait, comme une vigne, de ses grappes vertes, et, comme un olivier, il rejette ses fleurs.

Il sera comme une vigne dépouillée de ses fruits encore verts, Comme un olivier dont on a fait tomber les fleurs.

On lui ravira son aigret comme à une vigne; et on [lui] fera tomber ses boutons comme à un olivier.

Hiob 15:33
Er wird abgerissen werden wie eine unzeitige Traube vom Weinstock, und wie ein Ölbaum seine Blüte abwirft.

Er wird abgerissen werden wie eine unzeitige Traube vom Weinstock, und wie ein Ölbaum seine Blüte abwirft.

"Wie der Weinstock stößt er seine Herlinge ab, wirft, wie der Ölbaum, seine Blüte hin.

Giobbe 15:33
Sarà come vigna da cui si strappi l’uva ancor acerba, come l’ulivo da cui si scuota il fiore;

Il suo agresto sarà rapito come quel d’una vigna, E le sue gemme saranno sbattute come quelle di un ulivo.

AYUB 15:33
Adalah ia bagaikan pokok anggur yang gugur buahnya dahulu dari pada masak; dan seperti pokok zait yang luruh segala bunganya!

욥기 15:33
포도열매가 익기 전에 떨어짐 같고 감람 꽃이 곧 떨어짐 같으리라

Iob 15:33
laedetur quasi vinea in primo flore botrus eius et quasi oliva proiciens florem suum

Jobo knyga 15:33
Jo neprinokusios vynuogės nukris, nubyrės kaip alyvmedžio žiedai.

Job 15:33
Ka ruiruia e ia ana karepe kaiota ano ko te waina, a ka maka tana puawai me te mea ko te oriwa.

Jobs 15:33
Han blir som et vintre som mister sine druer før de er modne, og som et oljetre som feller sine blomster;

Job 15:33
Dejará caer su agraz como la vid, y como el olivo arrojará su flor.

Dejará caer sus uvas verdes como la vid, Y como el olivo dejará caer su flor.

Él perderá su agraz como la vid, y derramará su flor como el olivo.

El perderá su agraz como la vid, Y derramará su flor como la oliva.

El perderá su agraz como la vid, y derramará su flor como la oliva.

Jó 15:33
Sacudirá as suas uvas ainda verdes, como faz com uma videira, e deixará cair a sua flor como se fosses uma oliveira.

Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira.   

Iov 15:33
Va fi ca o viţă despoiată de roadele ei încă verzi, ca un măslin ale cărui flori au căzut.

Иов 15:33
Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнет цвет свой.

Сбросит он, как виноградная лоза, недозрелую ягоду свою и, как маслина, стряхнет цвет свой.[]

Job 15:33
Han bliver lik ett vinträd som i förtid mister sina druvor, lik ett olivträd som fäller sina blommor.

Job 15:33
Lalagasin niya ang kaniyang mga hilaw na ubas na gaya ng puno ng ubas, at lalagasin ang kaniyang bulaklak na gaya ng olibo.

โยบ 15:33
เขาจะเป็นประดุจเถาองุ่นที่เขย่าลูกองุ่นดิบของมัน และเป็นดังต้นมะกอกเทศที่สลัดทิ้งดอกบานของมัน

Eyüp 15:33
Asma gibi koruğunu dökecek,
Zeytin ağacı gibi çiçeğini dağıtacaktır.[]

Gioùp 15:33
Người bỏ quây trái cây xanh mình như một cây nho; Người làm rụng hoa mình như cây Ô li-ve.

Job 15:32
Top of Page
Top of Page