Job 15:27
Job 15:27
"Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,

"These wicked people are heavy and prosperous; their waists bulge with fat.

because he has covered his face with his fat and gathered fat upon his waist

"For he has covered his face with his fat And made his thighs heavy with flesh.

Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.

Though his face is covered with fat and his waistline bulges with it,

Though he covered his face with fat, and is grossly overweight at the waist,

Because he covered his face with fat, and made his hips bulge with fat,

"His face is bloated with fat, and he is fat around the waist.

for he covered his face with his fatness and made collops of fat on his flanks;

Because he covers his face with his fatness, and makes heavy fat on his waist.

Because he covers his face with his fatness, and makes bulges of fat on his flanks.

Because he hath covered his face with his fatness, And gathered fat upon his loins;

Fatness hath covered his face, and the fat hangeth down on his sides.

For he hath covered his face with his fatness, and gathered fat upon his flanks.

Because he hath covered his face with his fatness, and made collops of fat on his flanks;

Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.

because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs.

For he hath covered his face with his fat, And maketh vigour over his confidence.

Jobi 15:27
Ndonëse fytyra e tij është e mbuluar me dhjamë dhe ijet e tij janë fryrë nga shëndoshja e tepërt;

ﺃﻳﻮﺏ 15:27
لانه قد كسا وجهه سمنا وربى شحما على كليتيه

Dyr Hieb 15:27
Dö faist Sau, dö maint, was s gar schoon wär, und blaast si auf als wie wer waiß wer.

Йов 15:27
Понеже покри лицето си с тлъстината си, И затлъсти кръста си,

約 伯 記 15:27
是 因 他 的 臉 蒙 上 脂 油 , 腰 積 成 肥 肉 。

是 因 他 的 脸 蒙 上 脂 油 , 腰 积 成 肥 肉 。

是因他的臉蒙上脂油,腰積成肥肉。

是因他的脸蒙上脂油,腰积成肥肉。

Job 15:27
Lice mu bijaše obloženo salom a bokovi pretilinom otežali.

Jobova 15:27
Nebo přiodíl tvář svou tukem svým, tak že se mu nadělalo faldů na slabinách.

Job 15:27
Thi han dækked sit Ansigt med Fedt og samlede Huld paa sin Lænd.

Job 15:27
Omdat hij zijn aangezicht met zijn vet bedekt heeft, en rimpelen gemaakt om de weekdarmen;

איוב 15:27
כִּֽי־כִסָּ֣ה פָנָ֣יו בְּחֶלְבֹּ֑ו וַיַּ֖עַשׂ פִּימָ֣ה עֲלֵי־כָֽסֶל׃

כז כי-כסה פניו בחלבו  ויעש פימה עלי-כסל

כי־כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי־כסל׃

Jób 15:27
Mivel befedezte az arczát kövérséggel, és hájat borított tomporára;

Ijob 15:27
Li kovris sian vizagxon per graso Kaj metis sebon sur siajn lumbojn.

JOB 15:27
Hän on peittänyt kasvonsa lihavuudellansa, ja lihoittanut ja paisuttanut itsensä.

Job 15:27
Car il a couvert sa face de sa graisse, et a rendu gras ses flancs.

Il avait le visage couvert de graisse, Les flancs chargés d'embonpoint;

Parce que la graisse aura couvert son visage, et qu'elle aura fait des replis sur son ventre.

Hiob 15:27
Er brüstet sich wie ein fetter Wanst und macht sich fett und dick.

Er brüstet sich wie ein fetter Wanst und macht sich feist und dick.

"weil er sein Gesicht mit Schmeer bedeckte und Fett ansetzte an der Lende,

Giobbe 15:27
Avea la faccia coperta di grasso, i fianchi carichi di pinguedine;

Perciocchè egli ha coperto il suo viso di grasso, Ed ha fatte delle pieghe sopra i suoi fianchi;

AYUB 15:27
Gemuknya sudah menudungi mukanya dan membesarkan pahanya seperti dengan bantal;

욥기 15:27
그 얼굴에는 살이 찌고 허리에는 기름이 엉기었고

Iob 15:27
operuit faciem eius crassitudo et de lateribus eius arvina dependet

Jobo knyga 15:27
Jo veidas padengtas riebalais, jis pats aptekęs taukais.

Job 15:27
Kua kopakina hoki tona mata e tona ngako, a kua tupu te ngako o tona hope.

Jobs 15:27
fordi han dekket sitt ansikt med sin fedme og la fett på sin lend

Job 15:27
porque ha cubierto su rostro de grosura, se le han hecho pliegues de grasa sobre sus lomos,

Porque ha cubierto su rostro con su gordura, Se le han hecho pliegues de grasa sobre la cintura,

Porque cubrió su rostro con su gordura, e hizo pliegues sobre sus ijares;

Porque cubrió su rostro con su gordura, E hizo pliegues sobre los ijares;

porque cubrió su rostro con su gordura, e hizo pliegues sobre los ijares;

Jó 15:27
Apesar de ter o rosto coberto de gordura e a cintura estufada de carne,

porquanto cobriu o seu rosto com a sua gordura, e criou carne gorda nas ilhargas;   

Iov 15:27
Avea faţa acoperită cu grăsime, coapsele încărcate cu osînză,

Иов 15:27
потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.

потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои.[]

Job 15:27
han höljde sitt ansikte med fetma och samlade hull på sin länd;

Job 15:27
Sapagka't tinakpan niya ang kaniyang mukha ng kaniyang katabaan at nagpangulubot ng kaniyang mga pigi;

โยบ 15:27
เพราะว่าเขาได้คลุมหน้าของเขาด้วยความอ้วนของเขาแล้ว และรวบรวมไขมันมาไว้ที่บั้นเอวของเขา

Eyüp 15:27
‹‹Yüzü semirdiği,
Göbeği yağ bağladığı halde,[]

Gioùp 15:27
Vì người lấy sự phì béo che mặt mình, Làm cho hai hông mình ra mập mạp.

Job 15:26
Top of Page
Top of Page