Job 15:20 All his days the wicked man suffers torment, the ruthless man through all the years stored up for him. "The wicked writhe in pain throughout their lives. Years of trouble are stored up for the ruthless. The wicked man writhes in pain all his days, through all the years that are laid up for the ruthless. "The wicked man writhes in pain all his days, And numbered are the years stored up for the ruthless. The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor. A wicked man writhes in pain all his days; only a few years are reserved for the ruthless. "The wicked person writhes in pain throughout his life, a number of years has been reserved for the ruthless. All his days the wicked man suffers torment, throughout the number of the years that are stored up for the tyrant. "The wicked person is tortured all his days. Only a few years are reserved for the ruthless person. The wicked man travails with pain all his days, and the number of years is hidden from the violent. The wicked man travails with pain all his days, and the number of years is hidden for the oppressor. The wicked man travails with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor. The wicked man travaileth with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor. The wicked man is proud all his days, and the number of the years of his tyranny is uncertain. All his days the wicked man is tormented, and numbered years are allotted to the violent. The wicked man travaileth with pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor. The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor. the wicked man writhes in pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor. 'All days of the wicked he is paining himself, And few years have been laid up for the terrible one. Jobi 15:20 ﺃﻳﻮﺏ 15:20 Dyr Hieb 15:20 Йов 15:20 約 伯 記 15:20 恶 人 一 生 之 日 劬 劳 痛 苦 ; 强 暴 人 一 生 的 年 数 也 是 如 此 。 惡人一生之日劬勞痛苦,強暴人一生的年數也是如此。 恶人一生之日劬劳痛苦,强暴人一生的年数也是如此。 Job 15:20 Jobova 15:20 Job 15:20 Job 15:20 איוב 15:20 כָּל־יְמֵ֣י רָ֭שָׁע ה֣וּא מִתְחֹולֵ֑ל וּמִסְפַּ֥ר נִ֗ים נִצְפְּנ֥וּ לֶעָרִֽיץ׃ כ כל-ימי רשע הוא מתחולל ומספר שנים נצפנו לעריץ כל־ימי רשע הוא מתחולל ומספר נים נצפנו לעריץ׃ Jób 15:20 Ijob 15:20 JOB 15:20 Job 15:20 Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie. Le méchant est [comme] en travail d'enfant tous les jours de sa vie, et un [petit] nombre d'années est réservé à l'homme violent. Hiob 15:20 Der Gottlose bebt sein Leben lang, und dem Tyrannen ist die Zahl seiner Jahre verborgen. "Sein Leben lang ängstigt sich der Frevler und alle die Jahre hindurch, die dem Wüterich aufgespart sind. Giobbe 15:20 L’empio è tormentato tutti i giorni della sua vita; Ed al violento è riposto un piccol numero d’anni. AYUB 15:20 욥기 15:20 Iob 15:20 Jobo knyga 15:20 Job 15:20 Jobs 15:20 Job 15:20 Todos sus días el impío se retuerce de dolor, y contados están los años reservados para el tirano. Todos sus días el impío se retuerce de dolor, Y contados están los años reservados para el tirano. Todos sus días, el impío es atormentado de dolor, y el número de años es escondido al violento. Todos los días del impío, él es atormentado de dolor, Y el número de años es escondido al violento. Todos los días del impío, él es atormentado de dolor, y el número de años es escondido al violento. Jó 15:20 Todos os dias passa o ímpio em angústia, sim, todos os anos que estão reservados para o opressor. Iov 15:20 Иов 15:20 Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя;[] Job 15:20 Job 15:20 โยบ 15:20 Eyüp 15:20 Gioùp 15:20 |