Job 15:18 what the wise have declared, hiding nothing received from their ancestors And it is confirmed by the reports of wise men who have heard the same thing from their fathers-- (what wise men have told, without hiding it from their fathers, What wise men have told, And have not concealed from their fathers, Which wise men have told from their fathers, and have not hid it: what was declared by wise men and was not suppressed by their ancestors, which is what wise men have explained, who didn't withhold anything from their ancestors. what wise men declare, hiding nothing, from the tradition of their ancestors, I'll tell you what wise people have declared and what was not kept secret from their ancestors. that which the wise men have told us of their fathers and have not hid it, Which wise men have told from their fathers, and have not hid it: Which wise men have told from their fathers, and have not hid it: (Which wise men have told From their fathers, and have not hid it; Wise men confess and hide not their fathers. Which wise men have told from their fathers, and have not hidden; (Which wise men have told from their fathers, and have not hid it; Which wise men have told from their fathers, and have not hid it: (Which wise men have told by their fathers, and have not hidden it; Which the wise declare -- And have not hid -- from their fathers. Jobi 15:18 ﺃﻳﻮﺏ 15:18 Dyr Hieb 15:18 Йов 15:18 約 伯 記 15:18 就 是 智 慧 人 从 列 祖 所 受 , 传 说 而 不 隐 瞒 的 。 就是智慧人從列祖所受、傳說而不隱瞞的。 就是智慧人从列祖所受、传说而不隐瞒的。 Job 15:18 Jobova 15:18 Job 15:18 Job 15:18 איוב 15:18 אֲשֶׁר־חֲכָמִ֥ים יַגִּ֑ידוּ וְלֹ֥א כִֽ֝חֲד֗וּ מֵאֲבֹותָֽם׃ יח אשר-חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם אשר־חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם׃ Jób 15:18 Ijob 15:18 JOB 15:18 Job 15:18 Ce que les sages ont fait connaître, Ce qu'ils ont révélé, l'ayant appris de leurs pères. Savoir ce que les sages ont déclaré, et qu'ils n'ont point caché; ce qu'ils avaient [reçu] de leurs pères; Hiob 15:18 was die Weisen gesagt haben und ihren Vätern nicht verhohlen gewesen ist, was die Weisen berichten unverhohlen von ihren Vätern her. Giobbe 15:18 Il che i savi hanno narrato, E non l’hanno celato, avendolo ricevuto da’ padri loro; AYUB 15:18 욥기 15:18 Iob 15:18 Jobo knyga 15:18 Job 15:18 Jobs 15:18 Job 15:18 lo que los sabios han dado a conocer, sin ocultar nada de sus padres; Lo que los sabios han dado a conocer, Sin ocultar nada de sus padres; Lo que los sabios nos contaron de sus padres, y no lo encubrieron; (Lo que los sabios nos contaron De sus padres, y no lo encubrieron; lo que los sabios nos contaron de sus padres, y no lo encubrieron; Jó 15:18 (o que os sábios têm anunciado e seus pais não o ocultaram; Iov 15:18 Иов 15:18 что слышали мудрые и не скрыли слышанного от отцов своих,[] Job 15:18 Job 15:18 โยบ 15:18 Eyüp 15:18 Gioùp 15:18 |