Isaiah 21:6 This is what the Lord says to me: "Go, post a lookout and have him report what he sees. Meanwhile, the Lord said to me, "Put a watchman on the city wall. Let him shout out what he sees. For thus the Lord said to me: “Go, set a watchman; let him announce what he sees. For thus the Lord says to me, "Go, station the lookout, let him report what he sees. For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth. For the Lord has said to me," Go, post a lookout; let him report what he sees. For this is what the LORD told me: "Go post a lookout. Have him report what he sees. For this is what the sovereign master has told me: "Go, post a guard! He must report what he sees. This is what the Lord says to me: Post a watchman. Have him report whatever he sees. For thus has the Lord said unto me, Go, set a watchman who shall declare what he sees. For thus has the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he sees. For thus has the LORD said to me, Go, set a watchman, let him declare what he sees. For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman: let him declare what he seeth: For thus hath the Lord said to me: Go, and set a watchman: and whatsoever he shall see, let him tell. For thus hath the Lord said unto me: Go, set a watchman, let him declare what he seeth. For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman; let him declare what he seeth: For thus hath the Lord said to me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth. For the Lord said to me, "Go, set a watchman. Let him declare what he sees. For thus said the Lord unto me: 'Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.' Isaia 21:6 ﺃﺷﻌﻴﺎء 21:6 Dyr Ieseien 21:6 Исая 21:6 以 賽 亞 書 21:6 主 对 我 如 此 说 : 你 去 设 立 守 望 的 , 使 他 将 所 看 见 的 述 说 。 主對我如此說:「你去設立守望的,使他將所看見的述說。 主对我如此说:“你去设立守望的,使他将所看见的述说。 Isaiah 21:6 Izaiáše 21:6 Esajas 21:6 Jesaja 21:6 ישעה 21:6 כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר אֵלַ֖י אֲדֹנָ֑י לֵ֚ךְ הַעֲמֵ֣ד הַֽמְצַפֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר יִרְאֶ֖ה יַגִּֽיד׃ ו כי כה אמר אלי אדני לך העמד המצפה אשר יראה יגיד כי כה אמר אלי אדני לך העמד המצפה אשר יראה יגיד׃ Ézsaiás 21:6 Jesaja 21:6 JESAJA 21:6 Ésaïe 21:6 Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Va, place la sentinelle; Qu'elle annonce ce qu'elle verra. - Car ainsi me dit le Seigneur; va, pose la sentinelle, et qu'elle rapporte ce qu'elle verra. Jesaja 21:6 Denn der HERR sagte zu mir also: Gehe hin, stelle einen Wächter, der da schaue und ansage. Denn so sprach der Herr zu mir: Auf, bestelle einen Späher! Was er sieht, soll er melden! Isaia 21:6 perciocchè così mi ha detto il Signore: Va’, metti uno alla veletta, ed annunzii ciò ch’egli vedrà. YESAYA 21:6 이사야 21:6 Isaias 21:6 Izaijo knyga 21:6 Isaiah 21:6 Esaias 21:6 Isaías 21:6 porque así me ha dicho el Señor: Ve, pon centinela que dé aviso de lo que vea. Porque así me ha dicho el Señor: 'Ve, pon centinela que dé aviso de lo que vea. Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que viere. Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que viere. Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela, que haga saber lo que viere. Isaías 21:6 Porque assim me disse o Senhor: Vai, põe uma sentinela; e ela que diga o que vir. Isaia 21:6 Исаия 21:6 Ибо так сказал мне Господь: пойди, поставь сторожа; пусть он сказывает, что увидит.[] Jesaja 21:6 Isaiah 21:6 อิสยาห์ 21:6 Yeşaya 21:6 EÂ-sai 21:6 |