Hebrews 1:5 For to which of the angels did God ever say, "You are my Son; today I have become your Father"? Or again, "I will be his Father, and he will be my Son"? For God never said to any angel what he said to Jesus: "You are my Son. Today I have become your Father." God also said, "I will be his Father, and he will be my Son." For to which of the angels did God ever say, “You are my Son, today I have begotten you”? Or again, “I will be to him a father, and he shall be to me a son”? For to which of the angels did He ever say, "YOU ARE MY SON, TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU"? And again, "I WILL BE A FATHER TO HIM AND HE SHALL BE A SON TO ME"? For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son? For to which of the angels did He ever say, You are My Son; today I have become Your Father, or again, I will be His Father, and He will be My Son? For to which of the angels did God ever say, "You are my Son. Today I have become your Father"? Or again, "I will be his Father, and he will be my Son"? For to which of the angels did God ever say, "You are my son! Today I have fathered you"? And in another place he says, "I will be his father and he will be my son." For to which one of the Angels did God ever say, “You are my Son; today I have begotten you”, and again, “I shall be to him The Father and he shall be to me the Son” ? God never said to any of his angels, "You are my Son. Today I have become your Father." And God never said to any of his angels, "I will be his Father, and he will be my Son." For unto which of the angels did he say at any time, Thou art my Son, this day I have begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son? For unto which of the angels said he at any time, You are my Son, this day have I begotten you? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son? For to which of the angels said he at any time, You are my Son, this day have I begotten you? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son? For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son? For to which of the angels hath he said at any time, Thou art my Son, to day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son? For to which of the angels said he ever, Thou art my Son: this day have I begotten thee? and again, I will be to him for father, and he shall be to me for son? For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son? For to which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son? For to which of the angels did God ever say, "My Son art Thou: I have this day become Thy Father;" and again, "I will be a Father to Him, and He shall be My Son"? For to which of the angels did he say at any time, "You are my Son. Today have I become your father?" and again, "I will be to him a Father, and he will be to me a Son?" For to which of the messengers said He ever, 'My Son thou art -- I to-day have begotten thee?' and again, 'I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son?' Hebrenjve 1:5 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 1:5 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 1:5 Hebraicoetara. 1:5 D Hebern 1:5 Евреи 1:5 希 伯 來 書 1:5 所 有 的 天 使 , 神 从 来 对 那 一 个 说 , 你 是 我 的 儿 子 , 我 今 日 生 你 ? 又 指 着 那 一 个 说 : 我 要 作 他 的 父 , 他 要 作 我 的 子 ? 從前神到底對哪一位天使說過「你是我的兒子,我今天生了你」,又說「我將成為他的父親,他成為我的兒子」呢? 从前神到底对哪一位天使说过“你是我的儿子,我今天生了你”,又说“我将成为他的父亲,他成为我的儿子”呢? 所有的天使,神從來對哪一個說「你是我的兒子,我今日生你」?又指著哪一個說「我要做他的父,他要做我的子」? 所有的天使,神从来对哪一个说“你是我的儿子,我今日生你”?又指着哪一个说“我要做他的父,他要做我的子”? Poslanica Hebrejima 1:5 Židům 1:5 Hebræerne 1:5 Hebreeën 1:5 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:5 Τίνι γὰρ εἶπέν ποτε τῶν ἀγγέλων Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε; καὶ πάλιν Ἐγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς Πατέρα, καὶ αὐτὸς ἔσται μοι εἰς Υἱόν; Τίνι γὰρ εἶπέν ποτε τῶν ἀγγέλων Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε, καὶ πάλιν Ἐγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς πατέρα, καὶ αὐτὸς ἔσται μοι εἰς υἱόν; Τίνι γὰρ εἶπέν ποτε τῶν ἀγγέλων Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε, καὶ πάλιν Ἐγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς πατέρα, καὶ αὐτὸς ἔσται μοι εἰς υἱόν; Tίνι γὰρ εἴπέν ποτε τῶν ἀγγέλων, Υἱός μου εἴ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε; Καὶ πάλιν, Ἐγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς πατέρα, καὶ αὐτὸς ἔσται μοι εἰς υἱόν; τίνι γὰρ εἶπέ ποτε τῶν ἀγγέλων· υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε; καὶ πάλιν· ἐγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς πατέρα, καὶ αὐτὸς ἔσται μοι εἰς υἱόν; τίς γάρ λέγω ποτέ ὁ ἄγγελος υἱός ἐγώ εἰμί σύ ἐγώ σήμερον γεννάω σύ καί πάλιν ἐγώ εἰμί αὐτός εἰς πατήρ καί αὐτός εἰμί ἐγώ εἰς υἱός τίνι γὰρ εἶπέ ποτε τῶν ἀγγέλων, Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε; Καὶ πάλιν, Ἐγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς πατέρα, καὶ αὐτὸς ἔσται μοι εἰς υἱόν; Τίνι γὰρ εἶπέν ποτε τῶν ἀγγέλων Υἱός μου εἶ σύ ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε καὶ πάλιν Ἐγὼ ἔσομαι αὐτῷ εἰς πατέρα καὶ αὐτὸς ἔσται μοι εἰς υἱόν τινι γαρ ειπεν ποτε των αγγελων υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε και παλιν εγω εσομαι αυτω εις πατερα και αυτος εσται μοι εις υιον τινι γαρ ειπεν ποτε των αγγελων υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε και παλιν εγω εσομαι αυτω εις πατερα και αυτος εσται μοι εις υιον τινι γαρ ειπεν ποτε των αγγελων υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε και παλιν εγω εσομαι αυτω εις πατερα και αυτος εσται μοι εις υιον τινι γαρ ειπε ποτε των αγγελων, Υιος μου ει συ, εγω σημερον γεγεννηκα σε; Και παλιν, Εγω εσομαι αυτω εις πατερα, και αυτος εσται μοι εις υιον; τινι γαρ ειπεν ποτε των αγγελων υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε και παλιν εγω εσομαι αυτω εις πατερα και αυτος εσται μοι εις υιον τινι γαρ ειπεν ποτε των αγγελων υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε και παλιν εγω εσομαι αυτω εις πατερα και αυτος εσται μοι εις υιον Tini gar eipen pote tōn angelōn Huios mou ei sy, egō sēmeron gegennēka se? kai palin Egō esomai autō eis Patera, kai autos estai moi eis Huion? Tini gar eipen pote ton angelon Huios mou ei sy, ego semeron gegenneka se? kai palin Ego esomai auto eis Patera, kai autos estai moi eis Huion? Tini gar eipen pote tōn angelōn Huios mou ei sy, egō sēmeron gegennēka se, kai palin Egō esomai autō eis patera, kai autos estai moi eis huion? Tini gar eipen pote ton angelon Huios mou ei sy, ego semeron gegenneka se, kai palin Ego esomai auto eis patera, kai autos estai moi eis huion? tini gar eipen pote tōn angelōn uios mou ei su egō sēmeron gegennēka se kai palin egō esomai autō eis patera kai autos estai moi eis uion tini gar eipen pote tOn angelOn uios mou ei su egO sEmeron gegennEka se kai palin egO esomai autO eis patera kai autos estai moi eis uion tini gar eipen pote tōn angelōn uios mou ei su egō sēmeron gegennēka se kai palin egō esomai autō eis patera kai autos estai moi eis uion tini gar eipen pote tOn angelOn uios mou ei su egO sEmeron gegennEka se kai palin egO esomai autO eis patera kai autos estai moi eis uion tini gar eipen pote tōn angelōn uios mou ei su egō sēmeron gegennēka se kai palin egō esomai autō eis patera kai autos estai moi eis uion tini gar eipen pote tOn angelOn uios mou ei su egO sEmeron gegennEka se kai palin egO esomai autO eis patera kai autos estai moi eis uion tini gar eipen pote tōn angelōn uios mou ei su egō sēmeron gegennēka se kai palin egō esomai autō eis patera kai autos estai moi eis uion tini gar eipen pote tOn angelOn uios mou ei su egO sEmeron gegennEka se kai palin egO esomai autO eis patera kai autos estai moi eis uion tini gar eipen pote tōn angelōn uios mou ei su egō sēmeron gegennēka se kai palin egō esomai autō eis patera kai autos estai moi eis uion tini gar eipen pote tOn angelOn uios mou ei su egO sEmeron gegennEka se kai palin egO esomai autO eis patera kai autos estai moi eis uion tini gar eipen pote tōn angelōn uios mou ei su egō sēmeron gegennēka se kai palin egō esomai autō eis patera kai autos estai moi eis uion tini gar eipen pote tOn angelOn uios mou ei su egO sEmeron gegennEka se kai palin egO esomai autO eis patera kai autos estai moi eis uion Zsidókhoz 1:5 Al la hebreoj 1:5 Kirje heprealaisille 1:5 Hébreux 1:5 Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, Je t'ai engendré aujourd'hui? Et encore: Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils? Car auquel des Anges a-t-il jamais dit : tu es mon Fils, je t'ai aujourd'hui engendré? Et ailleurs : je lui serai Père, et il me sera Fils? Hebraeer 1:5 Denn zu welchem Engel hat er jemals gesagt: "Du bist mein lieber Sohn, heute habe ich dich gezeugt"? und abermals: "Ich werde sein Vater sein, und er wird mein Sohn sein"? Denn zu welchem von den Engeln hat er je gesagt: Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt? Und wiederum: Ich werde ihm Vater sein, und er wird mir Sohn sein. Ebrei 1:5 Perciocchè, a qual degli angeli disse egli mai: Tu sei il mio Figliuolo, oggi io ti ho generato? E di nuovo: Io gli sarò Padre, ed egli mi sarà Figliuolo? IBRANI 1:5 Hebrews 1:5 히브리서 1:5 Hebraeos 1:5 Ebrejiem 1:5 Laiðkas þydams 1:5 Hebrews 1:5 Hebreerne 1:5 Hebreos 1:5 Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: HIJO MIO ERES TU, YO TE HE ENGENDRADO HOY; y otra vez: YO SERE PADRE PARA EL, Y EL SERA HIJO PARA MI? Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: "HIJO MIO ERES TU, YO TE HE ENGENDRADO HOY;" y otra vez: "YO SERE PADRE PARA EL, Y EL SERA HIJO PARA MI?" Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Mi Hijo eres tú, yo te he engendrado hoy, y otra vez: Yo seré a Él Padre, y Él me será a mí Hijo? Porque ¿á cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Mi hijo eres tú, Hoy yo te he engendrado? Y otra vez: Yo seré á él Padre, Y él me será á mí hijo? Porque ¿A cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Mi Hijo eres tú, hoy yo te he engendrado, Y otra vez: Yo seré a él Padre, y él me será a mí Hijo? Hebreus 1:5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho? Evrei 1:5 К Евреям 1:5 Ибо кому когда из Ангелов сказал [Бог]: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном? Hebrews 1:5 Hebreerbrevet 1:5 Waebrania 1:5 Hebreo 1:5 ฮีบรู 1:5 İbraniler 1:5 Евреи 1:5 Hebrews 1:5 Heâ-bô-rô 1:5 |