Hebrews 1:11 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing. they will perish, but you remain; they will all wear out like a garment, THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE A GARMENT, They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment; they will perish, but You remain. They will all wear out like clothing; They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes. They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment, “Those shall pass away and you remain, and they all shall wear out like a robe,” They will come to an end, but you will live forever. They will all wear out like clothes. they shall perish; but thou dost remain; and they all shall wax old as doth a garment; They shall perish; but you remain; and they all shall grow old as does a garment; They shall perish; but you remain; and they all shall wax old as does a garment; They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment; They shall perish, but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment. They shall perish, but thou continuest still; and they all shall grow old as a garment, They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment; They shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment; The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment, They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does. these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old, Hebrenjve 1:11 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 1:11 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 1:11 Hebraicoetara. 1:11 D Hebern 1:11 Евреи 1:11 希 伯 來 書 1:11 天 地 都 要 灭 没 , 你 却 要 长 存 。 天 地 都 要 像 衣 服 渐 渐 旧 了 ; 天地將要毀滅,你卻繼續存留;天地都要像衣服那樣漸漸破舊。 天地将要毁灭,你却继续存留;天地都要像衣服那样渐渐破旧。 天地都要滅沒,你卻要長存;天地都要像衣服漸漸舊了。 天地都要灭没,你却要长存;天地都要像衣服渐渐旧了。 Poslanica Hebrejima 1:11 Židům 1:11 Hebræerne 1:11 Hebreeën 1:11 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:11 αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμένεις· καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται, αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμένεις· καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται, αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμένεις· καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται, αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμένεις· καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται, αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμένεις· καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται, αὐτός ἀπόλλυμι σύ δέ διαμένω καί πᾶς ὡς ἱμάτιον παλαιόω αὐτοὶ ἀπολοῦνται, σὺ δὲ διαμένεις· καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται, αὐτοὶ ἀπολοῦνται σὺ δὲ διαμένεις καὶ πάντες ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσονται αυτοι απολουνται συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται αυτοι απολουνται συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται αυτοι απολουνται συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται αυτοι απολουνται, συ δε διαμενεις· και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται, αυτοι απολουνται συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται αυτοι απολουνται συ δε διαμενεις και παντες ως ιματιον παλαιωθησονται autoi apolountai, sy de diameneis; kai pantes hōs himation palaiōthēsontai, autoi apolountai, sy de diameneis; kai pantes hos himation palaiothesontai, autoi apolountai, sy de diameneis; kai pantes hōs himation palaiōthēsontai, autoi apolountai, sy de diameneis; kai pantes hos himation palaiothesontai, autoi apolountai su de diameneis kai pantes ōs imation palaiōthēsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes Os imation palaiOthEsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes ōs imation palaiōthēsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes Os imation palaiOthEsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes ōs imation palaiōthēsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes Os imation palaiOthEsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes ōs imation palaiōthēsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes Os imation palaiOthEsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes ōs imation palaiōthēsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes Os imation palaiOthEsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes ōs imation palaiōthēsontai autoi apolountai su de diameneis kai pantes Os imation palaiOthEsontai Zsidókhoz 1:11 Al la hebreoj 1:11 Kirje heprealaisille 1:11 Hébreux 1:11 Ils périront, mais tu subsistes; Ils vieilliront tous comme un vêtement, Ils périront, mais tu es permanent; et ils vieilliront tous comme un vêtement; Hebraeer 1:11 Sie werden vergehen, du aber wirst bleiben. Und sie werden alle veralten wie ein Kleid; Sie werden veralten insgesamt wie ein Gewand, Ebrei 1:11 Essi periranno, ma tu dimori; ed invecchieranno tutti, a guisa di vestimento. IBRANI 1:11 Hebrews 1:11 히브리서 1:11 Hebraeos 1:11 Ebrejiem 1:11 Laiðkas þydams 1:11 Hebrews 1:11 Hebreerne 1:11 Hebreos 1:11 ELLOS PERECERAN, PERO TU PERMANECES; Y TODOS ELLOS COMO UNA VESTIDURA SE ENVEJECERAN, ELLOS PERECERAN, PERO TU PERMANECES; Y TODOS ELLOS COMO UNA VESTIDURA SE ENVEJECERAN, Ellos perecerán, mas tú permaneces; y todos ellos se envejecerán como una vestidura; Ellos perecerán, mas tú eres permanente; Y todos ellos se envejecerán como una vestidura; ellos perecerán, mas tú eres permanente; y todos ellos se envejecerán como una vestidura; Hebreus 1:11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão, Evrei 1:11 К Евреям 1:11 они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза, Hebrews 1:11 Hebreerbrevet 1:11 Waebrania 1:11 Hebreo 1:11 ฮีบรู 1:11 İbraniler 1:11 Евреи 1:11 Hebrews 1:11 Heâ-bô-rô 1:11 |