Hebrews 1:1 In the past God spoke to our ancestors through the prophets at many times and in various ways, Long ago God spoke many times and in many ways to our ancestors through the prophets. Long ago, at many times and in many ways, God spoke to our fathers by the prophets, God, after He spoke long ago to the fathers in the prophets in many portions and in many ways, God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets, Long ago God spoke to the fathers by the prophets at different times and in different ways. God, having spoken in former times in fragmentary and varied fashion to our forefathers by the prophets, After God spoke long ago in various portions and in various ways to our ancestors through the prophets, From the first, in all parts and in all forms, God spoke with our fathers by The Prophets, In the past God spoke to our ancestors at many different times and in many different ways through the prophets. God, having spoken many times and in many ways in time past unto the fathers by the prophets, God, who at many times and in various manners spoke in time past unto the fathers by the prophets, God, who at sundry times and in divers manners spoke in time past to the fathers by the prophets, God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners, God, who, at sundry times and in divers manners, spoke in times past to the fathers by the prophets, last of all, God having spoken in many parts and in many ways formerly to the fathers in the prophets, God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners, God, who at sundry times and in divers manners spoke in time past to the fathers by the prophets, God, who in ancient days spoke to our forefathers in many distinct messages and by various methods through the Prophets, God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways, In many parts, and many ways, God of old having spoken to the fathers in the prophets, Hebrenjve 1:1 ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 1:1 ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 1:1 Hebraicoetara. 1:1 D Hebern 1:1 Евреи 1:1 希 伯 來 書 1:1 神 既 在 古 时 藉 着 众 先 知 多 次 多 方 的 晓 谕 列 祖 , 過去,神在不同的時代,用不同的方式,藉著先知們對祖先說話, 过去,神在不同的时代,用不同的方式,藉着先知们对祖先说话, 神既在古時藉著眾先知多次多方地曉諭列祖, 神既在古时借着众先知多次多方地晓谕列祖, Poslanica Hebrejima 1:1 Židům 1:1 Hebræerne 1:1 Hebreeën 1:1 ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:1 Πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως πάλαι ὁ Θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις ΠΟΛΥΜΕΡΩΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΤΡΟΠΩΣ πάλαι ὁ θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις ΠΟΛΥΜΕΡΩΣ ΚΑΙ ΠΟΛΥΤΡΟΠΩΣ πάλαι ὁ θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις Πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως πάλαι ὁ θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις, ἐπ’ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν τούτων ἐλάλησεν ἡμῖν ἐν υἱῷ, Πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως πάλαι ὁ Θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις, ἐπ’ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν τούτων ἐλάλησεν ἡμῖν ἐν υἱῷ, πολυμερῶς καί πολυτρόπως πάλαι ὁ θεός λαλέω ὁ πατήρ ἐν ὁ προφήτης ἐπί ἔσχατος ὁ ἡμέρα οὗτος λαλέω ἡμᾶς ἐν υἱός Πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως πάλαι ὁ Θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις, Πολυμερῶς καὶ πολυτρόπως πάλαι ὁ θεὸς λαλήσας τοῖς πατράσιν ἐν τοῖς προφήταις πολυμερως και πολυτροπως παλαι ο θεος λαλησας τοις πατρασιν εν τοις προφηταις επ εσχατου των ημερων τουτων ελαλησεν ημιν εν υιω πολυμερως και πολυτροπως παλαι ο θεος λαλησας τοις πατρασιν εν τοις προφηταις επ εσχατου των ημερων τουτων ελαλησεν ημιν εν υιω πολυμερως και πολυτροπως παλαι ο θεος λαλησας τοις πατρασιν εν τοις προφηταις Πολυμερως και πολυτροπως παλαι ο Θεος λαλησας τοις πατρασιν εν τοις προφηταις, πολυμερως και πολυτροπως παλαι ο θεος λαλησας τοις πατρασιν εν τοις προφηταις επ εσχατου των ημερων τουτων ελαλησεν ημιν εν υιω πολυμερως και πολυτροπως παλαι ο θεος λαλησας τοις πατρασιν εν τοις προφηταις επ εσχατου των ημερων τουτων ελαλησεν ημιν εν υιω Polymerōs kai polytropōs palai ho Theos lalēsas tois patrasin en tois prophētais Polymeros kai polytropos palai ho Theos lalesas tois patrasin en tois prophetais POLYMERŌS KAI POLYTROPŌS palai ho theos lalēsas tois patrasin en tois prophētais POLYMERoS KAI POLYTROPoS palai ho theos lalesas tois patrasin en tois prophetais polumerōs kai polutropōs palai o theos lalēsas tois patrasin en tois prophētais ep eschatou tōn ēmerōn toutōn elalēsen ēmin en uiō polumerOs kai polutropOs palai o theos lalEsas tois patrasin en tois prophEtais ep eschatou tOn EmerOn toutOn elalEsen Emin en uiO polumerōs kai polutropōs palai o theos lalēsas tois patrasin en tois prophētais ep eschatou tōn ēmerōn toutōn elalēsen ēmin en uiō polumerOs kai polutropOs palai o theos lalEsas tois patrasin en tois prophEtais ep eschatou tOn EmerOn toutOn elalEsen Emin en uiO polumerōs kai polutropōs palai o theos lalēsas tois patrasin en tois prophētais polumerOs kai polutropOs palai o theos lalEsas tois patrasin en tois prophEtais polumerōs kai polutropōs palai o theos lalēsas tois patrasin en tois prophētais polumerOs kai polutropOs palai o theos lalEsas tois patrasin en tois prophEtais polumerōs kai polutropōs palai o theos lalēsas tois patrasin en tois prophētais ep eschatou tōn ēmerōn toutōn elalēsen ēmin en uiō polumerOs kai polutropOs palai o theos lalEsas tois patrasin en tois prophEtais ep eschatou tOn EmerOn toutOn elalEsen Emin en uiO polumerōs kai polutropōs palai o theos lalēsas tois patrasin en tois prophētais ep eschatou tōn ēmerōn toutōn elalēsen ēmin en uiō polumerOs kai polutropOs palai o theos lalEsas tois patrasin en tois prophEtais ep eschatou tOn EmerOn toutOn elalEsen Emin en uiO Zsidókhoz 1:1 Al la hebreoj 1:1 Kirje heprealaisille 1:1 Hébreux 1:1 Après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs manières, parlé à nos pères par les prophètes, Dieu, Dieu ayant anciennement parlé à nos pères par les Prophètes, à plusieurs fois, et en plusieurs manières, Hebraeer 1:1 Nachdem vorzeiten Gott manchmal und mancherleiweise geredet hat zu den Vätern durch die Propheten, Nachdem Gott vormals vielfach und vielartig zu den Vätern geredet hatte durch die Propheten, Ebrei 1:1 AVENDO Iddio variamente, ed in molte maniere, parlato già anticamente a’ padri, ne’ profeti, in questi ultimi giorni, ha parlato a noi nel suo Figliuolo, IBRANI 1:1 Hebrews 1:1 히브리서 1:1 Hebraeos 1:1 Ebrejiem 1:1 Laiðkas þydams 1:1 Hebrews 1:1 Hebreerne 1:1 Hebreos 1:1 Dios, habiendo hablado hace mucho tiempo, en muchas ocasiones y de muchas maneras a los padres por los profetas, Dios, habiendo hablado hace mucho tiempo, en muchas ocasiones y de muchas maneras a los padres por los profetas, Dios, habiendo hablado muchas veces y en muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas, DIOS, habiendo hablado muchas veces y en muchas maneras en otro tiempo á los padres por los profetas, Dios, habiendo hablado muchas veces y de muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas, Hebreus 1:1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, Evrei 1:1 К Евреям 1:1 Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках, Hebrews 1:1 Hebreerbrevet 1:1 Waebrania 1:1 Hebreo 1:1 ฮีบรู 1:1 İbraniler 1:1 Евреи 1:1 Hebrews 1:1 Heâ-bô-rô 1:1 |