Genesis 36:9
Genesis 36:9
This is the account of the family line of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.

This is the account of Esau's descendants, the Edomites, who lived in the hill country of Seir.

These are the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.

These then are the records of the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.

And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:

These are the family records of Esau, father of the Edomites in the mountains of Seir.

This is a record of the family history of Esau, the ancestor of the Edomites of Mount Seir.

This is the account of Esau, the father of the Edomites, in the hill country of Seir.

This is the account of Esau and his descendants. He was the father of the people of Edom in the mountains of Seir.

And these are the lineages of Esau, the father of the Edomites in Mount Seir.

And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:

And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:

And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:

And these are the generations of Esau the father of Edom in mount Seir,

And these are the generations of Esau, the father of Edom, in mount Seir.

And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:

And these are the generations of Esau the father of the Edomites, in mount Seir:

This is the history of the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir:

And these are births of Esau, father of Edom, in mount Seir.

Zanafilla 36:9
Këta janë pasardhësit e Esaut, atit të Edomitëve, në malin e Seirit.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 36:9
وهذه مواليد عيسو ابي ادوم في جبل سعير.

De Bschaffung 36:9
Und dös seind ietzet d Naachfarn von n Esau z Seier. Dyr Esau ist ja dyr Stammvater von de Roetemer.

Битие 36:9
Ето потомството на Исава, праотец на едомците в Сиирската поляна;

創 世 記 36:9
以 掃 是 西 珥 山 裡 以 東 人 的 始 祖 , 他 的 後 代 記 在 下 面 。

以 扫 是 西 珥 山 里 以 东 人 的 始 祖 , 他 的 後 代 记 在 下 面 。

以掃是西珥山裡以東人的始祖,他的後代記在下面。

以扫是西珥山里以东人的始祖,他的后代记在下面。

Genesis 36:9
Ovo je, dakle, potomstvo Ezava, praoca Edomaca, u brdskom kraju Seiru.

Genesis 36:9
A tak tito jsou rodové Ezau, otce Idumejských, na hoře Seir.

1 Mosebog 36:9
Dette er Esaus Slægtebog, han, som var Stamfader til Edomiterne i Se'irs Bjerge.

Genesis 36:9
Dit nu zijn de geboorten van Ezau, de vader der Edomieten, op het gebergte van Seir.

בראשית 36:9
וְאֵ֛לֶּה תֹּלְדֹ֥ות עֵשָׂ֖ו אֲבִ֣י אֱדֹ֑ום בְּהַ֖ר שֵׂעִֽיר׃

ט ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר

ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר׃

1 Mózes 36:9
Ez Ézsaúnak az Edomiták atyjának nemzetsége a Széir hegyen.

Moseo 1: Genezo 36:9
Kaj jen estas la generaciaro de Esav, la patro de la Edomidoj, sur la monto Seir:

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 36:9
Nämät ovat Esaun sukukunnat Edomilaisten isän Seirin vuorella.

Genèse 36:9
Et ce sont ici les générations d'Ésaü, père d'Édom, dans la montagne de Séhir.

Voici la postérité d'Esaü, père d'Edom, dans la montagne de Séir.

Et ce sont ici les générations d'Esaü, père d'Edom, en la montagne de Séhir.

1 Mose 36:9
Dies ist das Geschlecht Esaus, von dem die Edomiter herkommen, auf dem Gebirge Seir.

Dies ist das Geschlecht Esaus, von dem die Edomiter herkommen, auf dem Gebirge Seir.

Dies sind die Nachkommen Esaus, des Stammvaters der Edomiter, auf dem Gebirge Seir.

Genesi 36:9
Questa è la posterità di Esaù, padre degli Edomiti, sulla montagna di Seir.

E queste sono le generazioni di Esaù, padre degl’Idumei, nella montagna di Seir.

KEJADIAN 36:9
Maka inilah anak cucu Esaf, bapa orang Edom di gunung Seir;

창세기 36:9
세일산에 거한 에돔 족속의 조상 에서의 대략이 이러하고

Genesis 36:9
hae sunt generationes Esau patris Edom in monte Seir

Pradþios knyga 36:9
Šitie yra Ezavo, edomitų tėvo palikuonys Seyro kalnyne.

Genesis 36:9
A ko nga whakatupuranga enei a Ehau papa o nga Eromi i Maunga Heira:

1 Mosebok 36:9
Og dette er Esaus ætt i Se'irfjellene, han som var stamfar til edomittene.

Génesis 36:9
Estas son las generaciones de Esaú, padre de los edomitas, en la región montañosa de Seir.

Estas son las generaciones de Esaú, padre de los Edomitas, en la región montañosa de Seir.

Éstos son los linajes de Esaú, padre de Edom, en el monte de Seir.

Estos son los linajes de Esaú, padre de Edom, en el monte de Seir.

Estos son los linajes de Esaú, padre de Edom, en el monte de Seir.

Gênesis 36:9
Este é o registro da descendência de Esaú, pai dos edomitas, nos montes de Seir.

Estas, pois, são as gerações de Esaú, pai dos edomeus, no monte de Seir:   

Geneza 36:9
Iată spiţa neamului lui Esau, tatăl Edomiţilor, în muntele Seir.

Бытие 36:9
И вот родословие Исава, отца Идумеев, на горе Сеир.

И вот родословие Исава, отца Идумеев, на горе Сеир.[]

1 Mosebok 36:9
Och detta är berättelsen om Esaus släkt, hans som var stamfader för edoméerna, i Seirs bergsbygd.

Genesis 36:9
At ito ang mga lahi ni Esau, na ama ng mga Edomita sa bundok ng Seir:

ปฐมกาล 36:9
ต่อไปนี้เป็นพงศ์พันธุ์ของเอซาว บิดาคนเอโดม ชาวเมืองเทือกเขาเสอีร์

Yaratılış 36:9
Seir dağlık bölgesine yerleşen Edomluların atası Esavın soyu:[]

Saùng-theá Kyù 36:9
Ðây là dòng dõi Ê-sau, tổ phụ dân Ê-đôm, ở trên núi Sê -i-rơ.

Genesis 36:8
Top of Page
Top of Page