Genesis 11:23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters. After the birth of Nahor, Serug lived another 200 years and had other sons and daughters. And Serug lived after he fathered Nahor 200 years and had other sons and daughters. and Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor, and he had other sons and daughters. And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters. After he fathered Nahor, Serug lived 200 years and fathered other sons and daughters. After he fathered Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters. And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters. After he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters. and Serug lived after he begat Nahor two hundred years and begat sons and daughters. And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters. And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters. and Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters. And Sarug lived after he begot Nachor, two hundred years: and begot sons and daughters. And Serug lived after he had begotten Nahor two hundred years, and begot sons and daughters. and Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters. And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters. Serug lived two hundred years after he became the father of Nahor, and became the father of sons and daughters. And Serug liveth after his begetting Nahor two hundred years, and begetteth sons and daughters. Zanafilla 11:23 ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:23 De Bschaffung 11:23 Битие 11:23 創 世 記 11:23 西 鹿 生 拿 鹤 之 後 又 活 了 二 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。 西鹿生拿鶴之後,又活了二百年,並且生兒養女。 西鹿生拿鹤之后,又活了二百年,并且生儿养女。 Genesis 11:23 Genesis 11:23 1 Mosebog 11:23 Genesis 11:23 בראשית 11:23 וַיְחִ֣י שְׂר֗וּג אַחֲרֵ֛י הֹולִידֹ֥ו אֶת־נָחֹ֖ור מָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס כג ויחי שרוג אחרי הולידו את נחור--מאתים שנה ויולד בנים ובנות {ס} ויחי שרוג אחרי הולידו את־נחור מאתים שנה ויולד בנים ובנות׃ ס 1 Mózes 11:23 Moseo 1: Genezo 11:23 ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:23 Genèse 11:23 Serug vécut, après la naissance de Nachor, deux cents ans; et il engendra des fils et des filles. Et Sérug après qu'il eut engendré Nacor, vécut deux cents ans, et engendra des fils et des filles. 1 Mose 11:23 und lebte darnach zweihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter. {~} {~} Nach der Erzeugung Nahors aber lebte Serug noch 200 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter. Genesi 11:23 E Serug, dopo che ebbe generato Nahor, visse dugent’anni, e generò figliuoli e figliuole. KEJADIAN 11:23 창세기 11:23 Genesis 11:23 Pradþios knyga 11:23 Genesis 11:23 1 Mosebok 11:23 Génesis 11:23 Y vivió Serug doscientos años después de haber engendrado a Nacor, y engendró hijos e hijas. Y vivió Serug 200 años después de haber engendrado a Nacor, y tuvo otros hijos e hijas. Y vivió Serug, después que engendró a Nacor, doscientos años, y engendró hijos e hijas. Y vivió Serug, después que engendró á Nachôr, doscientos años, y engendró hijos é hijas. Y vivió Serug, después que engendró a Nacor, doscientos años, y engendró hijos e hijas. Gênesis 11:23 Viveu Serugue, depois que gerou a Naor, duzentos anos; e gerou filhos e filhas. Geneza 11:23 Бытие 11:23 По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей.[] 1 Mosebok 11:23 Genesis 11:23 ปฐมกาล 11:23 Yaratılış 11:23 Saùng-theá Kyù 11:23 |