Genesis 11:12
Genesis 11:12
When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.

When Arphaxad was 35 years old, he became the father of Shelah.

When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.

Arpachshad lived thirty-five years, and became the father of Shelah;

And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:

Arpachshad lived 35 years and fathered Shelah.

When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Cainan.

When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.

Arpachshad was 35 years old when he became the father of Shelah.

And Arphaxad lived thirty-five years and begat Salah;

And Arpachshad lived five and thirty years, and begat Shelah:

And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:

And Arpachshad lived five and thirty years, and begat Shelah.

And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Sale.

And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Shelah.

And Arpachshad lived five and thirty years, and begat Shelah:

And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah.

Arpachshad lived thirty-five years and became the father of Shelah.

And Arphaxad hath lived five and thirty years, and begetteth Salah.

Zanafilla 11:12
Arpakshadi jetoi tridhjetë e pesë vjet dhe i lindi Shelahu.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:12
وعاش ارفكشاد خمسا وثلاثين سنة وولد شالح.

De Bschaffung 11:12
Dyr Ärpyxäd gakriegt mit fümfydreissge önn Schelach.

Битие 11:12
Арфаксад живя тридесет и пет години и роди Сала;

創 世 記 11:12
亞 法 撒 活 到 三 十 五 歲 , 生 了 沙 拉 。

亚 法 撒 活 到 三 十 五 岁 , 生 了 沙 拉 。

亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。

亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。

Genesis 11:12
Kad je Arpakšadu bilo trideset i pet godina, rodi mu se Šelah.

Genesis 11:12
Arfaxad pak živ byl pět a třidceti let, a zplodil Sále.

1 Mosebog 11:12
Da Arpaksjad havde levet 35 Aar, avlede han Sjela;

Genesis 11:12
En Arfachsad leefde vijf en dertig jaren, en hij gewon Selah.

בראשית 11:12
וְאַרְפַּכְשַׁ֣ד חַ֔י חָמֵ֥שׁ וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־שָֽׁלַח׃

יב וארפכשד חי חמש ושלשים שנה ויולד את שלח

וארפכשד חי חמש ושלשים שנה ויולד את־שלח׃

1 Mózes 11:12
Arpaksád pedig harminczöt esztendõs vala, és nemzé Séláht.

Moseo 1: Genezo 11:12
Kaj Arpahxsxad vivis tridek kvin jarojn, kaj naskigxis al li SXelahx.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:12
Arphaksad oli viidenneljättäkymmentä ajastajan vanha, ja siitti Salan.

Genèse 11:12
Et Arpacshad vécut trente cinq ans, et engendra Shélakh.

Arpacschad, âgé de trente-cinq ans, engendra Schélach.

Et Arpacsad vécut trente-cinq ans, et engendra Sélah.

1 Mose 11:12
Arphachsad war fünfunddreißig Jahre alt und zeugete Salah;

Arphachsad war fünfunddreißig Jahre alt und zeugte Salah

Als nun Arpachsad 35 Jahre alt war, erzeugte er Selah.

Genesi 11:12
Arpacshad visse trentacinque anni e generò Scelah; e Arpacshad, dopo aver generato Scelah,

Ed Arfacsad, essendo vivuto trentacinque anni, generò Sela.

KEJADIAN 11:12
Maka Arfaksad itu hidup tiga puluh lima tahun, lalu beranaklah Selah.

창세기 11:12
아르박삿은 삼십 오세에 셀라를 낳았고

Genesis 11:12
porro Arfaxad vixit triginta quinque annos et genuit Sale

Pradþios knyga 11:12
Kai Arfaksadui buvo trisdešimt penkeri metai, gimė sūnus Sala.

Genesis 11:12
A ka toru tekau ma rima nga tau i ora ai a Arapahata, na ka whanau a Haraha:

1 Mosebok 11:12
Da Arpaksad var fem og tretti år gammel, fikk han sønnen Salah.

Génesis 11:12
Arfaxad vivió treinta y cinco años, y engendró a Sala.

Arfaxad vivió 35 años, y fue padre de Sala.

Y Arfaxad vivió treinta y cinco años, y engendró a Sala.

Y Arphaxad vivió treinta y cinco años, y engendró á Sala.

Y Arfaxad vivió treinta y cinco años, y engendró a Sala.

Gênesis 11:12
Quando Arfaxade completou trinta e cinco anos de idade, gerou Salá.

Arfaxade viveu trinta e cinco anos, e gerou a Selá.   

Geneza 11:12
La vrîsta de treizeci şi cinci de ani, Arpacşad a născut pe Şelah.

Бытие 11:12
Арфаксад жил тридцать пять лет и родил Салу.

Арфаксад жил тридцать пять лет и родил Салу.[]

1 Mosebok 11:12
När Arpaksad var trettiofem år gammal, födde han Sela.

Genesis 11:12
At nabuhay si Arphaxad, ng tatlong pu't limang taon, at naging anak si Sala.

ปฐมกาล 11:12
อารฟัคชาดมีอายุได้สามสิบห้าปีและให้กำเนิดบุตรชื่อเชลาห์

Yaratılış 11:12
Arpakşat 35 yaşındayken oğlu Şelah doğdu.[]

Saùng-theá Kyù 11:12
A-bác-sát được ba mươi lăm tuổi, sanh Sê-lách.

Genesis 11:11
Top of Page
Top of Page