Galatians 5:3 Again I declare to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law. I'll say it again. If you are trying to find favor with God by being circumcised, you must obey every regulation in the whole law of Moses. I testify again to every man who accepts circumcision that he is obligated to keep the whole law. And I testify again to every man who receives circumcision, that he is under obligation to keep the whole Law. For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law. Again I testify to every man who gets himself circumcised that he is obligated to keep the entire law. Again, I insist that everyone who allows himself to be circumcised is obligated to obey the entire Law. And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law. But I testify again to every person who is circumcised, that he is obligated to observe all of The Written Law. Again, I insist that everyone who allows himself to be circumcised must realize that he obligates himself to do everything Moses' Teachings demand. For I testify again to every man that becomes circumcised that he is a debtor to do the whole law. For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law. For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law. Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law. And I testify again to every man circumcising himself, that he is a debtor to the whole law. And I witness again to every man who is circumcised, that he is debtor to do the whole law. Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law. For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law. I once more protest to every man who receives circumcision that he is under obligation to obey the whole Law of Moses. Yes, I testify again to every man who receives circumcision, that he is a debtor to do the whole law. and I testify again to every man circumcised, that he is a debtor to do the whole law; Galatasve 5:3 ﻏﻼﻃﻲ 5:3 ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 5:3 Galatianoetara. 5:3 De Gäletn 5:3 Галатяни 5:3 加 拉 太 書 5:3 我 再 指 着 凡 受 割 礼 的 人 确 实 的 说 , 他 是 欠 着 行 全 律 法 的 债 。 我再次忠告每一個受割禮的人:他有責任遵行全部律法。 我再次忠告每一个受割礼的人:他有责任遵行全部律法。 我再指著凡受割禮的人確實地說:他是欠著行全律法的債。 我再指着凡受割礼的人确实地说:他是欠着行全律法的债。 Poslanica Galaæanima 5:3 Galatským 5:3 Galaterne 5:3 Galaten 5:3 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:3 μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι. μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι. μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι. Μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ, ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι. μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι. μαρτύρομαι δέ πάλιν πᾶς ἄνθρωπος περιτέμνω ὅτι ὀφειλέτης εἰμί ὅλος ὁ νόμος ποιέω μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ, ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι. μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι μαρτυρομαι δε παλιν παντι ανθρωπω περιτεμνομενω οτι οφειλετης εστιν ολον τον νομον ποιησαι μαρτυρομαι δε παλιν παντι ανθρωπω περιτεμνομενω οτι οφειλετης εστιν ολον τον νομον ποιησαι μαρτυρομαι δε παλιν παντι ανθρωπω περιτεμνομενω οτι οφειλετης εστιν ολον τον νομον ποιησαι μαρτυρομαι δε παλιν παντι ανθρωπω περιτεμνομενω, οτι οφειλετης εστιν ολον τον νομον ποιησαι. μαρτυρομαι δε παλιν παντι ανθρωπω περιτεμνομενω οτι οφειλετης εστιν ολον τον νομον ποιησαι μαρτυρομαι δε παλιν παντι ανθρωπω περιτεμνομενω οτι οφειλετης εστιν ολον τον νομον ποιησαι martyromai de palin panti anthrōpō peritemnomenō hoti opheiletēs estin holon ton nomon poiēsai. martyromai de palin panti anthropo peritemnomeno hoti opheiletes estin holon ton nomon poiesai. martyromai de palin panti anthrōpō peritemnomenō hoti opheiletēs estin holon ton nomon poiēsai. martyromai de palin panti anthropo peritemnomeno hoti opheiletes estin holon ton nomon poiesai. marturomai de palin panti anthrōpō peritemnomenō oti opheiletēs estin olon ton nomon poiēsai marturomai de palin panti anthrOpO peritemnomenO oti opheiletEs estin olon ton nomon poiEsai marturomai de palin panti anthrōpō peritemnomenō oti opheiletēs estin olon ton nomon poiēsai marturomai de palin panti anthrOpO peritemnomenO oti opheiletEs estin olon ton nomon poiEsai marturomai de palin panti anthrōpō peritemnomenō oti opheiletēs estin olon ton nomon poiēsai marturomai de palin panti anthrOpO peritemnomenO oti opheiletEs estin olon ton nomon poiEsai marturomai de palin panti anthrōpō peritemnomenō oti opheiletēs estin olon ton nomon poiēsai marturomai de palin panti anthrOpO peritemnomenO oti opheiletEs estin olon ton nomon poiEsai marturomai de palin panti anthrōpō peritemnomenō oti opheiletēs estin olon ton nomon poiēsai marturomai de palin panti anthrOpO peritemnomenO oti opheiletEs estin olon ton nomon poiEsai marturomai de palin panti anthrōpō peritemnomenō oti opheiletēs estin olon ton nomon poiēsai marturomai de palin panti anthrOpO peritemnomenO oti opheiletEs estin olon ton nomon poiEsai Galatákhoz 5:3 Al la galatoj 5:3 Kirje galatalaisille 5:3 Galates 5:3 Et je proteste encore une fois à tout homme qui se fait circoncire, qu'il est tenu de pratiquer la loi tout entière. Et de plus je proteste à tout homme qui se circoncit, qu'il est obligé d'accomplir toute la Loi. Galater 5:3 Ich bezeuge abermals einem jeden, der sich beschneiden läßt, daß er das ganze Gesetz schuldig ist zu tun. Wiederum bezeuge ich jedem Menschen, der sich beschneiden läßt: daß er schuldig ist, das ganze Gesetz zu thun. Galati 5:3 E da capo testifico ad ogni uomo che si circoncide, ch’egli è obbligato ad osservar tutta la legge. GALATIA 5:3 Galatians 5:3 갈라디아서 5:3 Galatas 5:3 Galatiešiem 5:3 Laiðkas galatams 5:3 Galatians 5:3 Galaterne 5:3 Gálatas 5:3 Y otra vez testifico a todo hombre que se circuncida, que está obligado a cumplir toda la ley. Otra vez testifico a todo hombre que se circuncida, que está obligado a cumplir toda la Ley. Y otra vez testifico a todo hombre que se circuncidare, que está obligado a guardar toda la ley. Y otra vez vuelvo á protestar á todo hombre que se circuncidare, que está obligado á hacer toda la ley. Y otra vez vuelvo a protestar a todo hombre que se circuncidare, que está obligado a hacer toda la ley. Gálatas 5:3 E de novo testifico a todo homem que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei. Galateni 5:3 К Галатам 5:3 Еще свидетельствую всякому человеку обрезывающемуся, что он должен исполнить весь закон. Galatians 5:3 Galaterbrevet 5:3 Wagalatia 5:3 Mga Taga-Galacia 5:3 กาลาเทีย 5:3 Galatyalılar 5:3 Галатяни 5:3 Galatians 5:3 Ga-la-ti 5:3 |