Galatians 5:2 Mark my words! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no value to you at all. Listen! I, Paul, tell you this: If you are counting on circumcision to make you right with God, then Christ will be of no benefit to you. Look: I, Paul, say to you that if you accept circumcision, Christ will be of no advantage to you. Behold I, Paul, say to you that if you receive circumcision, Christ will be of no benefit to you. Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing. Take note! I, Paul, tell you that if you get yourselves circumcised, Christ will not benefit you at all. Listen! I, Paul, am telling you that if you allow yourselves to be circumcised, the Messiah will be of no benefit to you. Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no benefit to you at all! Behold, I Paul say to you that if you will be circumcised, The Messiah profits you nothing. I, Paul, can guarantee that if you allow yourselves to be circumcised, Christ will be of no benefit to you. Behold, I, Paul, say unto you that if ye become circumcised, Christ shall profit you nothing. Behold, I Paul say unto you, that if you be circumcised, Christ shall profit you nothing. Behold, I Paul say to you, that if you be circumcised, Christ shall profit you nothing. Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing. Behold, I Paul tell you, that if you be circumcised, Christ shall profit you nothing. Behold, I, Paul, say to you, that if ye are circumcised, Christ shall profit you nothing. Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing. Behold, I Paul say to you, that if ye be circumcised, Christ will profit you nothing. Remember that it is I Paul who tell you that if you receive circumcision Christ will avail you nothing. Behold, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Christ will profit you nothing. lo, I Paul do say to you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing; Galatasve 5:2 ﻏﻼﻃﻲ 5:2 ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 5:2 Galatianoetara. 5:2 De Gäletn 5:2 Галатяни 5:2 加 拉 太 書 5:2 我 保 罗 告 诉 你 们 , 若 受 割 礼 , 基 督 就 与 你 们 无 益 了 。 看,我保羅告訴你們:如果你們要受割禮,基督就對你們毫無益處了。 看,我保罗告诉你们:如果你们要受割礼,基督就对你们毫无益处了。 我保羅告訴你們,若受割禮,基督就於你們無益了。 我保罗告诉你们,若受割礼,基督就于你们无益了。 Poslanica Galaæanima 5:2 Galatským 5:2 Galaterne 5:2 Galaten 5:2 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:2 Ἴδε ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει. Ἴδε ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει. Ἴδε ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει. Ἴδε, ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν, ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε, χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει. Ἴδε ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε, Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει. ὁράω ἐγώ Παῦλος λέγω ὑμεῖς ὅτι ἐάν περιτέμνω Χριστός ὑμεῖς οὐδείς ὠφελέω Ἴδε, ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε, Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει. Ἴδε ἐγὼ Παῦλος λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν περιτέμνησθε Χριστὸς ὑμᾶς οὐδὲν ὠφελήσει ιδε εγω παυλος λεγω υμιν οτι εαν περιτεμνησθε χριστος υμας ουδεν ωφελησει ιδε εγω παυλος λεγω υμιν οτι εαν περιτεμνησθε χριστος υμας ουδεν ωφελησει ιδε εγω παυλος λεγω υμιν οτι εαν περιτεμνησθε χριστος υμας ουδεν ωφελησει Ιδε, εγω Παυλος λεγω υμιν οτι εαν περιτεμνησθε, Χριστος υμας ουδεν ωφελησει. ιδε εγω παυλος λεγω υμιν οτι εαν περιτεμνησθε χριστος υμας ουδεν ωφελησει ιδε εγω παυλος λεγω υμιν οτι εαν περιτεμνησθε χριστος υμας ουδεν ωφελησει Ide egō Paulos legō hymin hoti ean peritemnēsthe Christos hymas ouden ōphelēsei. Ide ego Paulos lego hymin hoti ean peritemnesthe Christos hymas ouden ophelesei. Ide egō Paulos legō hymin hoti ean peritemnēsthe Christos hymas ouden ōphelēsei. Ide ego Paulos lego hymin hoti ean peritemnesthe Christos hymas ouden ophelesei. ide egō paulos legō umin oti ean peritemnēsthe christos umas ouden ōphelēsei ide egO paulos legO umin oti ean peritemnEsthe christos umas ouden OphelEsei ide egō paulos legō umin oti ean peritemnēsthe christos umas ouden ōphelēsei ide egO paulos legO umin oti ean peritemnEsthe christos umas ouden OphelEsei ide egō paulos legō umin oti ean peritemnēsthe christos umas ouden ōphelēsei ide egO paulos legO umin oti ean peritemnEsthe christos umas ouden OphelEsei ide egō paulos legō umin oti ean peritemnēsthe christos umas ouden ōphelēsei ide egO paulos legO umin oti ean peritemnEsthe christos umas ouden OphelEsei ide egō paulos legō umin oti ean peritemnēsthe christos umas ouden ōphelēsei ide egO paulos legO umin oti ean peritemnEsthe christos umas ouden OphelEsei ide egō paulos legō umin oti ean peritemnēsthe christos umas ouden ōphelēsei ide egO paulos legO umin oti ean peritemnEsthe christos umas ouden OphelEsei Galatákhoz 5:2 Al la galatoj 5:2 Kirje galatalaisille 5:2 Galates 5:2 Voici, moi Paul, je vous dis que, si vous vous faites circoncire, Christ ne vous servira de rien. Voici, je vous dis moi Paul, que si vous êtes circoncis, Christ ne vous profitera de rien. Galater 5:2 Siehe, ich, Paulus, sage euch: Wo ihr euch beschneiden lasset, so nützt euch Christus nichts. Siehe, ich Paulus sage euch: wenn ihr euch beschneiden lasset, so wird euch Christus nichts helfen. Galati 5:2 Ecco, io Paolo vi dico che se siete circoncisi, Cristo non vi gioverà nulla. GALATIA 5:2 Galatians 5:2 갈라디아서 5:2 Galatas 5:2 Galatiešiem 5:2 Laiðkas galatams 5:2 Galatians 5:2 Galaterne 5:2 Gálatas 5:2 Mirad, yo, Pablo, os digo que si os dejáis circuncidar, Cristo de nada os aprovechará. Miren, yo, Pablo, les digo que si se dejan circuncidar, Cristo de nada les aprovechará. He aquí, yo Pablo os digo que si os circuncidáis, de nada os aprovechará Cristo. He aquí yo Pablo os digo, que si os circuncidareis, Cristo no os aprovechará nada. He aquí, yo Pablo os digo, que si os circuncidareis, Cristo no os aprovechará nada. Gálatas 5:2 Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará. Galateni 5:2 К Галатам 5:2 Вот, я, Павел, говорю вам: если вы обрезываетесь, не будет вам никакой пользы от Христа. Galatians 5:2 Galaterbrevet 5:2 Wagalatia 5:2 Mga Taga-Galacia 5:2 กาลาเทีย 5:2 Galatyalılar 5:2 Галатяни 5:2 Galatians 5:2 Ga-la-ti 5:2 |