Galatians 5:12
Galatians 5:12
As for those agitators, I wish they would go the whole way and emasculate themselves!

I just wish that those troublemakers who want to mutilate you by circumcision would mutilate themselves.

I wish those who unsettle you would emasculate themselves!

I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.

I would they were even cut off which trouble you.

I wish those who are disturbing you might also get themselves castrated!

I wish that those who are upsetting you would castrate themselves!

I wish those agitators would go so far as to castrate themselves!

But I would also that those who trouble you would be cut off.

I wish those troublemakers would castrate themselves.

I even desire that those who trouble you would cut themselves off.

I would they were even cut off who trouble you.

I would they were even cut off which trouble you.

I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision.

I would they were even cut off, who trouble you.

I would that they would even cut themselves off who throw you into confusion.

I would that they which unsettle you would even cut themselves off.

I would they were even cut off who trouble you.

Would to God that those who are unsettling your faith would even mutilate themselves.

I wish that those who disturb you would cut themselves off.

O that even they would cut themselves off who are unsettling you!

Galatasve 5:12
Oh, sikur ata që ju turbullojnë, të gjymtoheshin vetë!

ﻏﻼﻃﻲ 5:12
يا ليت الذين يقلقونكم يقطعون ايضا

ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 5:12
Երանի՜ թէ նոյնիսկ կտրուէին անո՛նք՝ որ ձեզ տակնուվրայ կ՚ընեն:

Galatianoetara. 5:12
Ailitez trenca çuec trublatzen çaituztenac.

De Gäletn 5:12
Die, wo daa bei enk wiglnd, sollnd si diend +glei vergöltzn laassn!

Галатяни 5:12
Дано се отсечаха ония, които ви разколебават.

加 拉 太 書 5:12
恨 不 得 那 攪 亂 你 們 的 人 把 自 己 割 絕 了 。

恨 不 得 那 搅 乱 你 们 的 人 把 自 己 割 绝 了 。

我真希望那些攪亂你們的人把自己閹割了!

我真希望那些搅乱你们的人把自己阉割了!

恨不得那攪亂你們的人把自己割絕了!

恨不得那搅乱你们的人把自己割绝了!

Poslanica Galaæanima 5:12
Uškopili se oni koji vas podbunjuju!

Galatským 5:12
Ó by raději odřezáni byli, kteříž vás nepokojí.

Galaterne 5:12
Gid de endog maatte lemlæste sig selv, de, som forstyrre eder!

Galaten 5:12
Och, of zij ook afgesneden werden, die u onrustig maken!

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:12
Ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς.

Ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς.

Ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς.

Ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς.

ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς.

ὄφελον καί ἀποκόπτω ὁ ἀναστατόω ὑμεῖς

ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς.

ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς

οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας

οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας

οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας

οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας.

οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας

οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας

Ophelon kai apokopsontai hoi anastatountes hymas.

Ophelon kai apokopsontai hoi anastatountes hymas.

Ophelon kai apokopsontai hoi anastatountes hymas.

Ophelon kai apokopsontai hoi anastatountes hymas.

ophelon kai apokopsontai oi anastatountes umas

ophelon kai apokopsontai oi anastatountes umas

ophelon kai apokopsontai oi anastatountes umas

ophelon kai apokopsontai oi anastatountes umas

ophelon kai apokopsontai oi anastatountes umas

ophelon kai apokopsontai oi anastatountes umas

ophelon kai apokopsontai oi anastatountes umas

ophelon kai apokopsontai oi anastatountes umas

ophelon kai apokopsontai oi anastatountes umas

ophelon kai apokopsontai oi anastatountes umas

ophelon kai apokopsontai oi anastatountes umas

ophelon kai apokopsontai oi anastatountes umas

Galatákhoz 5:12
Bárcsak ki is metszetnék magukat, a kik titeket bujtogatnak.

Al la galatoj 5:12
Mi volus, ke tiuj, kiuj vin maltrankviligas, sin fortrancxu.

Kirje galatalaisille 5:12
Oi jospa ne eroitettaisiin, jotka teitä houkuttelevat!

Galates 5:12
Je voudrais que ceux qui vous bouleversent se retranchassent même.

Puissent-ils être retranchés, ceux qui mettent le trouble parmi vous!

Plût à Dieu que ceux qui vous troublent fussent retranchés!

Galater 5:12
Wollte Gott, daß sie auch ausgerottet würden, die euch verstören!

Wollte Gott, daß sie auch ausgerottet würden, die euch verstören!

Verstümmeln sollen sie sich lieber, die euch aufwiegeln.

Galati 5:12
Si facessero pur anche evirare quelli che vi mettono sottosopra!

Oh! fosser pur eziandio ricisi coloro che vi turbano!

GALATIA 5:12
Biarlah segala orang yang menggoncang hatimu itu kudung.

Galatians 5:12
Wid-nni i kkun-icewwlen ɣef ṭṭhaṛa ad ṛuḥen ihi ad ɛegben iman-nsen.

갈라디아서 5:12
너희를 어지럽게 하는 자들이 스스로 베어버리기를 원하노라

Galatas 5:12
utinam et abscidantur qui vos conturbant

Galatiešiem 5:12
Kaut arī tie, kas jūs maldina, sagraizītos.

Laiðkas galatams 5:12
O kad jūsų drumstėjai ir nusipjautų!

Galatians 5:12
Pai kau ki ahau me i motuhia atu te hunga e whakararu na i a koutou.

Galaterne 5:12
Gid de endog må skjære sig selv i sønder, de som opvigler eder!

Gálatas 5:12
¡Ojalá que los que os perturban también se mutilaran!

¡Ojalá que los que los perturban también se mutilaran!

¡Oh que fuesen también cortados los que os perturban!

Ojalá fuesen también cortados los que os inquietan.

Deseo que fuesen también cortados los que os inquietan.

Gálatas 5:12
Quem me dera se castrassem àqueles que vos estão confundindo!

Oxalá se mutilassem aqueles que vos andam inquietando.   

Galateni 5:12
Şi, schilodească-se odată cei ce vă tulbură!

К Галатам 5:12
О, если бы удалены быливозмущающие вас!

О, если бы удалены были возмущающие вас!

Galatians 5:12
Atumin yajauch awajtamsatin wakeruiniana N· shuar antsu ninki tsupimiakar yajauch awajmamsarti.

Galaterbrevet 5:12
Jag skulle önska att de män som uppvigla eder läte omskära sig ända till avstympning.

Wagalatia 5:12
Laiti hao wanaowavurugeni wangejikatakata wenyewe!

Mga Taga-Galacia 5:12
Ibig ko sana na ang mga nagsisigulo sa inyo ay gumawa ng higit sa pagtutuli.

กาลาเทีย 5:12
ข้าพเจ้าอยากให้คนเหล่านั้นที่รบกวนท่านถูกตัดออกเสียเลย

Galatyalılar 5:12
Aklınızı çelenler keşke kendilerini hadım etseler!

Галатяни 5:12
Ой коли б відсічено тих, що колотять вами!

Galatians 5:12
Agina-pi tauna to mpolengo pepangala' -ni tetu-rae ria uma muntu' ratini', agina rapentolui lau-ramo!

Ga-la-ti 5:12
Nguyền cho kẻ gieo sự rối loạn trong anh em thà họ tự chặt mình là hơn!

Galatians 5:11
Top of Page
Top of Page