Galatians 1:21
Galatians 1:21
Then I went to Syria and Cilicia.

After that visit I went north into the provinces of Syria and Cilicia.

Then I went into the regions of Syria and Cilicia.

Then I went into the regions of Syria and Cilicia.

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;

Afterward, I went to the regions of Syria and Cilicia.

Then I went to the regions of Syria and Cilicia.

Afterward I went to the regions of Syria and Cilicia.

After these things I came to the regions of Syria and Qiliqia.

Then I went to the regions of Syria and Cilicia.

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;

Then I came unto the regions of Syria and Cilicia.

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia.

Then I came into the regions of Syria and Cilicia.

Then I came into the regions of Syria and Cilicia.

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;

Afterwards I visited Syria and Cilicia.

Then I came to the regions of Syria and Cilicia.

then I came to the regions of Syria and of Cilicia,

Galatasve 1:21
Pastaj shkova në krahinat e Sirisë dhe të Kilikisë.

ﻏﻼﻃﻲ 1:21
وبعد ذلك جئت الى اقاليم سورية وكيليكية.

ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:21
Ապա գացի Սուրիայի ու Կիլիկիայի շրջանները:

Galatianoetara. 1:21
Guero ethor nendin Syriaco eta Ciliciaco herrietara.

De Gäletn 1:21
Drafter gieng i auf Sürn und Klizing.

Галатяни 1:21
После дойдох в сирийските и киликийските страни.

加 拉 太 書 1:21
以 後 我 到 了 敘 利 亞 和 基 利 家 境 內 。

以 後 我 到 了 叙 利 亚 和 基 利 家 境 内 。

後來,我到了敘利亞和奇里乞亞地區。

后来,我到了叙利亚和奇里乞亚地区。

以後我到了敘利亞和基利家境內。

以后我到了叙利亚和基利家境内。

Poslanica Galaæanima 1:21
Zatim dođoh u krajeve sirijske i cilicijske.

Galatským 1:21
Potom přišel jsem do krajin Syrských a Cilických.

Galaterne 1:21
Derefter kom jeg til Syriens og Kilikiens Egne.

Galaten 1:21
Daarna ben ik gekomen in de gewesten van Syrie en van Cilicie.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:21
ἔπειτα ἦλθον εἰς τὰ κλίματα τῆς Συρίας καὶ τῆς Κιλικίας.

ἔπειτα ἦλθον εἰς τὰ κλίματα τῆς Συρίας καὶ τῆς Κιλικίας.

ἔπειτα ἦλθον εἰς τὰ κλίματα τῆς Συρίας καὶ τῆς Κιλικίας.

Ἔπειτα ἦλθον εἰς τὰ κλίματα τῆς Συρίας καὶ τῆς Κιλικίας.

Ἔπειτα ἦλθον εἰς τὰ κλίματα τῆς Συρίας καὶ τῆς Κιλικίας.

ἔπειτα ἔρχομαι εἰς ὁ κλίμα ὁ Συρία καί ὁ Κιλικία

ἔπειτα ἦλθον εἰς τὰ κλίματα τῆς Συρίας καὶ τῆς Κιλικίας.

ἔπειτα ἦλθον εἰς τὰ κλίματα τῆς Συρίας καὶ τῆς Κιλικίας·

επειτα ηλθον εις τα κλιματα της συριας και [της] κιλικιας

επειτα ηλθον εις τα κλιματα της συριας και της κιλικιας

επειτα ηλθον εις τα κλιματα της συριας και της κιλικιας

επειτα ηλθον εις τα κλιματα της Συριας και της Κιλικιας.

επειτα ηλθον εις τα κλιματα της συριας και της κιλικιας

επειτα ηλθον εις τα κλιματα της συριας και {VAR1: [της] } {VAR2: της } κιλικιας

epeita ēlthon eis ta klimata tēs Syrias kai tēs Kilikias.

epeita elthon eis ta klimata tes Syrias kai tes Kilikias.

epeita ēlthon eis ta klimata tēs Syrias kai tēs Kilikias.

epeita elthon eis ta klimata tes Syrias kai tes Kilikias.

epeita ēlthon eis ta klimata tēs surias kai tēs kilikias

epeita Elthon eis ta klimata tEs surias kai tEs kilikias

epeita ēlthon eis ta klimata tēs surias kai tēs kilikias

epeita Elthon eis ta klimata tEs surias kai tEs kilikias

epeita ēlthon eis ta klimata tēs surias kai tēs kilikias

epeita Elthon eis ta klimata tEs surias kai tEs kilikias

epeita ēlthon eis ta klimata tēs surias kai tēs kilikias

epeita Elthon eis ta klimata tEs surias kai tEs kilikias

epeita ēlthon eis ta klimata tēs surias kai [tēs] kilikias

epeita Elthon eis ta klimata tEs surias kai [tEs] kilikias

epeita ēlthon eis ta klimata tēs surias kai {WH: [tēs] } {UBS4: tēs } kilikias

epeita Elthon eis ta klimata tEs surias kai {WH: [tEs]} {UBS4: tEs} kilikias

Galatákhoz 1:21
Azután mentem Siriának és Ciliciának tartományaiba.

Al la galatoj 1:21
Poste mi venis en la regionojn de Sirio kaj Kilikio.

Kirje galatalaisille 1:21
Sitte tulin minä Syrian ja Kilikian maakuntiin.

Galates 1:21
Ensuite j'allai dans les pays de Syrie et de Cilicie.

J'allai ensuite dans les contrées de la Syrie et de la Cilicie.

J'allai ensuite dans les pays de Syrie et de Cilicie.

Galater 1:21
Danach kam ich in die Länder Syrien und Zilizien.

Darnach kam ich in die Länder Syrien und Zilizien.

Nachher kam ich in die Gegenden von Syria und Kilikia.

Galati 1:21
Poi venni nelle contrade della Siria e della Cilicia;

Poi venni nelle contrade della Siria, e della Cilicia.

GALATIA 1:21
Kemudian daripada itu pergilah aku ke benua Syam dan Kilikia,

Galatians 1:21
Syenna, ṛuḥeɣ ɣer tmura n Surya d Silisya ;

갈라디아서 1:21
그 후에 내가 수리아와 길리기아 지방에 이르렀으나

Galatas 1:21
deinde veni in partes Syriae et Ciliciae

Galatiešiem 1:21
Pēc tam es nonācu Sīrijas un Kilikijas apgabalos,

Laiðkas galatams 1:21
Po to išvykau į Sirijos ir Kilikijos sritis.

Galatians 1:21
Muri iho ka haere ahau ki nga wahi o Hiria, o Kirikia;

Galaterne 1:21
Derefter kom jeg til Syrias og Kilikias bygder.

Gálatas 1:21
Después fui a las regiones de Siria y Cilicia.

Después fui a las regiones de Siria y Cilicia.

Después fui a las regiones de Siria y de Cilicia,

Después fuí á las partes de Siria y de Cilicia;

Después fui a las partes de Siria y de Cilicia;

Gálatas 1:21
Em seguida, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.

Depois fui para as regiões da Síria e da Cilícia.   

Galateni 1:21
După aceea m'am dus în ţinuturile Siriei şi Ciliciei.

К Галатам 1:21
После сего отошел я в страны Сирии иКиликии.

После сего отошел я в страны Сирии и Киликии.

Galatians 1:21
N· ukunmasha Siria nunkanmasha, Sirisia nunkanmasha wΘmajai.

Galaterbrevet 1:21
Därefter for jag till Syriens och Ciliciens bygder.

Wagalatia 1:21
Baadaye nilikwenda katika tarafa za Siria na Kilikia.

Mga Taga-Galacia 1:21
Pagkatapos ay naparoon ako sa mga lupain ng Siria at Cilicia.

กาลาเทีย 1:21
หลังจากนั้นข้าพเจ้าก็เข้าไปในเขตแดนซีเรียและซีลีเซีย

Galatyalılar 1:21
Sonra Suriye ve Kilikya bölgelerine gittim.

Галатяни 1:21
Потім ходив я в сторони Сирські і Киликийські,

Galatians 1:21
Ngkai ree, hilou-ama hi tana' Siria pai' Kilikia.

Ga-la-ti 1:21
Sau lại, tôi đi qua các miền thuộc xứ Sy-ri và xứ Si-li-si,

Galatians 1:20
Top of Page
Top of Page