Galatians 1:19 I saw none of the other apostles--only James, the Lord's brother. The only other apostle I met at that time was James, the Lord's brother. But I saw none of the other apostles except James the Lord’s brother. But I did not see any other of the apostles except James, the Lord's brother. But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother. But I didn't see any of the other apostles except James, the Lord's brother. But I did not see any other apostle except James, the Lord's brother. But I saw none of the other apostles except James the Lord's brother. But I saw none of the other Apostles except Jacob, the brother of Our Lord. I didn't see any other apostle. I only saw James, the Lord's brother. But I saw none of the other apostles, except James the Lord's brother. But other of the apostles saw I none, except James the Lord's brother. But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother. But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother. But other of the apostles I saw none, saving James the brother of the Lord. but I saw none other of the apostles, but James the brother of the Lord. But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother. But I saw no other of the apostles, save James the Lord's brother. I saw none of the other Apostles, except James, the Lord's brother. But of the other apostles I saw no one, except James, the Lord's brother. and other of the apostles I did not see, except James, the brother of the Lord. Galatasve 1:19 ﻏﻼﻃﻲ 1:19 ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:19 Galatianoetara. 1:19 De Gäletn 1:19 Галатяни 1:19 加 拉 太 書 1:19 至 於 别 的 使 徒 , 除 了 主 的 兄 弟 雅 各 , 我 都 没 有 看 见 。 至於其他的使徒,除了主的弟弟雅各,我都沒有見過。 至于其他的使徒,除了主的弟弟雅各,我都没有见过。 至於別的使徒,除了主的兄弟雅各,我都沒有看見。 至于别的使徒,除了主的兄弟雅各,我都没有看见。 Poslanica Galaæanima 1:19 Galatským 1:19 Galaterne 1:19 Galaten 1:19 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:19 ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον, εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ Κυρίου. ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον, εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ κυρίου. ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον, εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ κυρίου. Ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἴδον, εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ κυρίου. ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ Κυρίου. ἕτερος δέ ὁ ἀπόστολος οὐ ὁράω εἰ μή Ἰάκωβος ὁ ἀδελφός ὁ κύριος ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον, εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ Κυρίου. ἕτερον δὲ τῶν ἀποστόλων οὐκ εἶδον εἰ μὴ Ἰάκωβον τὸν ἀδελφὸν τοῦ κυρίου ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον, ει μη Ιακωβον τον αδελφον του Κυριου. ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη ιακωβον τον αδελφον του κυριου heteron de tōn apostolōn ouk eidon, ei mē Iakōbon ton adelphon tou Kyriou. heteron de ton apostolon ouk eidon, ei me Iakobon ton adelphon tou Kyriou. heteron de tōn apostolōn ouk eidon, ei mē Iakōbon ton adelphon tou kyriou. heteron de ton apostolon ouk eidon, ei me Iakobon ton adelphon tou kyriou. eteron de tōn apostolōn ouk eidon ei mē iakōbon ton adelphon tou kuriou eteron de tOn apostolOn ouk eidon ei mE iakObon ton adelphon tou kuriou eteron de tōn apostolōn ouk eidon ei mē iakōbon ton adelphon tou kuriou eteron de tOn apostolOn ouk eidon ei mE iakObon ton adelphon tou kuriou eteron de tōn apostolōn ouk eidon ei mē iakōbon ton adelphon tou kuriou eteron de tOn apostolOn ouk eidon ei mE iakObon ton adelphon tou kuriou eteron de tōn apostolōn ouk eidon ei mē iakōbon ton adelphon tou kuriou eteron de tOn apostolOn ouk eidon ei mE iakObon ton adelphon tou kuriou eteron de tōn apostolōn ouk eidon ei mē iakōbon ton adelphon tou kuriou eteron de tOn apostolOn ouk eidon ei mE iakObon ton adelphon tou kuriou eteron de tōn apostolōn ouk eidon ei mē iakōbon ton adelphon tou kuriou eteron de tOn apostolOn ouk eidon ei mE iakObon ton adelphon tou kuriou Galatákhoz 1:19 Al la galatoj 1:19 Kirje galatalaisille 1:19 Galates 1:19 Mais je ne vis aucun autre des apôtres, si ce n'est Jacques, le frère du Seigneur. Et je ne vis aucun des autres Apôtres, sinon Jacques, le frère du Seigneur. Galater 1:19 Der andern Apostel aber sah ich keinen außer Jakobus, des HERRN Bruder. Einen andern von den Aposteln habe ich nicht gesehen, außer Jakobus den Bruder des Herrn. Galati 1:19 E non vidi alcun altro degli apostoli, se non Giacomo, fratello del Signore. GALATIA 1:19 Galatians 1:19 갈라디아서 1:19 Galatas 1:19 Galatiešiem 1:19 Laiðkas galatams 1:19 Galatians 1:19 Galaterne 1:19 Gálatas 1:19 Pero no vi a ningún otro de los apóstoles, sino a Jacobo, el hermano del Señor. Pero no vi a ningún otro de los apóstoles, sino a Jacobo (Santiago), el hermano del Señor. mas no vi a ningún otro de los apóstoles, sino a Jacobo el hermano del Señor. Mas á ningún otro de los apóstoles vi, sino á Jacobo el hermano del Señor. Mas a ningún otro de los apóstoles vi, sino a Jacobo, el hermano del Señor. Gálatas 1:19 Mas não vi a nenhum outro dos apóstolos, senão a Tiago, irmão do Senhor. Galateni 1:19 К Галатам 1:19 Другого же из Апостолов я не видел [никого], кроме Иакова, брата Господня. Galatians 1:19 Galaterbrevet 1:19 Wagalatia 1:19 Mga Taga-Galacia 1:19 กาลาเทีย 1:19 Galatyalılar 1:19 Галатяни 1:19 Galatians 1:19 Ga-la-ti 1:19 |