Galatians 1:17 I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus. Nor did I go up to Jerusalem to consult with those who were apostles before I was. Instead, I went away into Arabia, and later I returned to the city of Damascus. nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus. nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus. Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus. I did not go up to Jerusalem to those who had become apostles before me; instead I went to Arabia and came back to Damascus. nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me. Instead, I went away to Arabia and then came back to Damascus. nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me, but right away I departed to Arabia, and then returned to Damascus. Neither did I go to Jerusalem to the Apostles who were before me, but I went to Arabia and returned again to Dramsuq. I didn't even go to Jerusalem to see those who were apostles before I was. Instead, I went to Arabia and then came back to Damascus. neither did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went into Arabia and returned again unto Damascus. Neither went I up to Jerusalem to them who were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus. Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again to Damascus. neither went I up to Jerusalem to them that were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus. Neither went I to Jerusalem, to the apostles who were before me: but I went into Arabia, and again I returned to Damascus. nor went I up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and again returned to Damascus. neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus. Neither did I go to Jerusalem to them who were apostles before me: but I went into Arabia, and returned again to Damascus. nor did I go up to Jerusalem to those who were my seniors in the Apostleship, but I went away into Arabia, and afterwards came back to Damascus. nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus. nor did I go up to Jerusalem unto those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus, Galatasve 1:17 ﻏﻼﻃﻲ 1:17 ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:17 Galatianoetara. 1:17 De Gäletn 1:17 Галатяни 1:17 加 拉 太 書 1:17 也 没 有 上 耶 路 撒 冷 去 见 那 些 比 我 先 作 使 徒 的 , 惟 独 往 亚 拉 伯 去 , 後 又 回 到 大 马 色 。 也沒有上耶路撒冷去見那些比我先做使徒的,而是往阿拉伯去,然後再回到大馬士革。 也没有上耶路撒冷去见那些比我先做使徒的,而是往阿拉伯去,然后再回到大马士革。 也沒有上耶路撒冷去見那些比我先做使徒的,唯獨往阿拉伯去,後又回到大馬士革。 也没有上耶路撒冷去见那些比我先做使徒的,唯独往阿拉伯去,后又回到大马士革。 Poslanica Galaæanima 1:17 Galatským 1:17 Galaterne 1:17 Galaten 1:17 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:17 οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλὰ ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν, καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν. οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἰεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλὰ ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν, καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν. οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἰεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλὰ ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν, καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν. οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλὰ ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν, καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν. οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλὰ ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν, καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν. οὐδέ ἀνέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα πρός ὁ πρό ἐγώ ἀπόστολος ἀλλά ἀπέρχομαι εἰς Ἀραβία καί πάλιν ὑποστρέφω εἰς Δαμασκός οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους, ἀλλ’ ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν, καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν. οὐδὲ ἀνῆλθον εἰς Ἱεροσόλυμα πρὸς τοὺς πρὸ ἐμοῦ ἀποστόλους ἀλλ' ἀπῆλθον εἰς Ἀραβίαν καὶ πάλιν ὑπέστρεψα εἰς Δαμασκόν ουδε ανηλθον εις ιεροσολυμα προς τους προ εμου αποστολους αλλα απηλθον εις αραβιαν και παλιν υπεστρεψα εις δαμασκον ουδε ανηλθον εις ιεροσολυμα προς τους προ εμου αποστολους αλλα απηλθον εις αραβιαν και παλιν υπεστρεψα εις δαμασκον ουδε ανηλθον εις ιεροσολυμα προς τους προ εμου αποστολους αλλ απηλθον εις αραβιαν και παλιν υπεστρεψα εις δαμασκον ουδε ανηλθον εις Ιεροσολυμα προς τους προ εμου αποστολους, αλλ απηλθον εις Αραβιαν, και παλιν υπεστρεψα εις Δαμασκον. ουδε ανηλθον εις ιεροσολυμα προς τους προ εμου αποστολους αλλα απηλθον εις αραβιαν και παλιν υπεστρεψα εις δαμασκον ουδε ανηλθον εις ιεροσολυμα προς τους προ εμου αποστολους αλλα απηλθον εις αραβιαν και παλιν υπεστρεψα εις δαμασκον oude anēlthon eis Hierosolyma pros tous pro emou apostolous, alla apēlthon eis Arabian, kai palin hypestrepsa eis Damaskon. oude anelthon eis Hierosolyma pros tous pro emou apostolous, alla apelthon eis Arabian, kai palin hypestrepsa eis Damaskon. oude anēlthon eis Ierosolyma pros tous pro emou apostolous, alla apēlthon eis Arabian, kai palin hypestrepsa eis Damaskon. oude anelthon eis Ierosolyma pros tous pro emou apostolous, alla apelthon eis Arabian, kai palin hypestrepsa eis Damaskon. oude anēlthon eis ierosoluma pros tous pro emou apostolous alla apēlthon eis arabian kai palin upestrepsa eis damaskon oude anElthon eis ierosoluma pros tous pro emou apostolous alla apElthon eis arabian kai palin upestrepsa eis damaskon oude anēlthon eis ierosoluma pros tous pro emou apostolous alla apēlthon eis arabian kai palin upestrepsa eis damaskon oude anElthon eis ierosoluma pros tous pro emou apostolous alla apElthon eis arabian kai palin upestrepsa eis damaskon oude anēlthon eis ierosoluma pros tous pro emou apostolous all apēlthon eis arabian kai palin upestrepsa eis damaskon oude anElthon eis ierosoluma pros tous pro emou apostolous all apElthon eis arabian kai palin upestrepsa eis damaskon oude anēlthon eis ierosoluma pros tous pro emou apostolous all apēlthon eis arabian kai palin upestrepsa eis damaskon oude anElthon eis ierosoluma pros tous pro emou apostolous all apElthon eis arabian kai palin upestrepsa eis damaskon oude anēlthon eis ierosoluma pros tous pro emou apostolous alla apēlthon eis arabian kai palin upestrepsa eis damaskon oude anElthon eis ierosoluma pros tous pro emou apostolous alla apElthon eis arabian kai palin upestrepsa eis damaskon oude anēlthon eis ierosoluma pros tous pro emou apostolous alla apēlthon eis arabian kai palin upestrepsa eis damaskon oude anElthon eis ierosoluma pros tous pro emou apostolous alla apElthon eis arabian kai palin upestrepsa eis damaskon Galatákhoz 1:17 Al la galatoj 1:17 Kirje galatalaisille 1:17 Galates 1:17 et je ne montai point à Jérusalem vers ceux qui furent apôtres avant moi, mais je partis pour l'Arabie. Puis je revins encore à Damas. Et je ne retournai point à Jérusalem vers ceux qui avaient été Apôtres avant moi, mais je m'en allai en Arabie, et je repassai à Damas. Galater 1:17 kam auch nicht gen Jerusalem zu denen, die vor mir Apostel waren, sondern zog hin nach Arabien und kam wiederum gen Damaskus. gieng auch nicht hinauf nach Jerusalem zu denen, die vor mir Apostel waren, sondern ich gieng nach Arabia, und kehrte dann wieder zurück nach Damaskus. Galati 1:17 anzi, senza salire in Gerusalemme a quelli ch’erano stati apostoli davanti a me, me ne andai in Arabia, e di nuovo ritornai in Damasco. GALATIA 1:17 Galatians 1:17 갈라디아서 1:17 Galatas 1:17 Galatiešiem 1:17 Laiðkas galatams 1:17 Galatians 1:17 Galaterne 1:17 Gálatas 1:17 ni subí a Jerusalén a los que eran apóstoles antes que yo, sino que fui a Arabia, y regresé otra vez a Damasco. ni subí a Jerusalén (Ciudad de Paz) a los que eran apóstoles antes que yo, sino que fui a Arabia, y regresé otra vez a Damasco. ni subí a Jerusalén a los que eran apóstoles antes que yo; sino que fui a Arabia, y volví de nuevo a Damasco. Ni fuí á Jerusalem á los que eran apóstoles antes que yo; sino que me fuí á la Arabia, y volví de nuevo á Damasco. ni fui a Jerusalén a los que eran apóstoles antes que yo; sino que me fui a Arabia, y volví de nuevo a Damasco. Gálatas 1:17 nem subi a Jerusalém para estar com os que já antes de mim eram apóstolos, mas parti para a Arábia, e voltei outra vez a Damasco. Galateni 1:17 К Галатам 1:17 и не пошел в Иерусалим к предшествовавшим мне Апостолам, а пошел в Аравию, и опять возвратился в Дамаск. Galatians 1:17 Galaterbrevet 1:17 Wagalatia 1:17 Mga Taga-Galacia 1:17 กาลาเทีย 1:17 Galatyalılar 1:17 Галатяни 1:17 Galatians 1:17 Ga-la-ti 1:17 |