Ephesians 1:22 And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church, God has put all things under the authority of Christ and has made him head over all things for the benefit of the church. And he put all things under his feet and gave him as head over all things to the church, And He put all things in subjection under His feet, and gave Him as head over all things to the church, And hath put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church, And He put everything under His feet and appointed Him as head over everything for the church, God has put everything under the Messiah's feet and has made him the head of everything for the good of the church, And God put all things under Christ's feet, and he gave him to the church as head over all things. And he has put everything into subjection under his feet, and he has given him who is higher than all as The Head of the church, God has put everything under the control of Christ. He has made Christ the head of everything for the good of the church. And has put all things under his feet and gave him to be the head over all things to the congregation {Gr. ekklesia – called out ones}, And has put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church, And has put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church, and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church, And he hath subjected all things under his feet, and hath made him head over all the church, and has put all things under his feet, and gave him to be head over all things to the assembly, and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church, And put all things under his feet, and gave him to be the head over all things to the church, God has put all things under His feet, and has appointed Him universal and supreme Head of the Church, which is His Body, He put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things for the assembly, and all things He did put under his feet, and did give him -- head over all things to the assembly, Efesianëve 1:22 ﺃﻓﺴﺲ 1:22 ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 1:22 Ephesianoetara. 1:22 D Effhauser 1:22 Ефесяни 1:22 以 弗 所 書 1:22 又 将 万 有 服 在 他 的 脚 下 , 使 他 为 教 会 作 万 有 之 首 。 神又使萬有都服從在基督的腳下,使基督為教會做了超越萬有的元首。 神又使万有都服从在基督的脚下,使基督为教会做了超越万有的元首。 又將萬有服在他的腳下,使他為教會做萬有之首。 又将万有服在他的脚下,使他为教会做万有之首。 Poslanica Efežanima 1:22 Efezským 1:22 Efeserne 1:22 Efeziërs 1:22 ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:22 καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκε κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, καί πᾶς ὑποτάσσω ὑπό ὁ πούς αὐτός καί αὐτός δίδωμι κεφαλή ὑπέρ πᾶς ὁ ἐκκλησία καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸν ἔδωκε κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ, καὶ πάντα ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ καὶ αὐτὸν ἔδωκεν κεφαλὴν ὑπὲρ πάντα τῇ ἐκκλησίᾳ και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου, και αυτον εδωκε κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια, και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια και παντα υπεταξεν υπο τους ποδας αυτου και αυτον εδωκεν κεφαλην υπερ παντα τη εκκλησια kai panta hypetaxen hypo tous podas autou, kai auton edōken kephalēn hyper panta tē ekklēsia, kai panta hypetaxen hypo tous podas autou, kai auton edoken kephalen hyper panta te ekklesia, kai panta hypetaxen hypo tous podas autou, kai auton edōken kephalēn hyper panta tē ekklēsia, kai panta hypetaxen hypo tous podas autou, kai auton edoken kephalen hyper panta te ekklesia, kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edōken kephalēn uper panta tē ekklēsia kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edOken kephalEn uper panta tE ekklEsia kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edōken kephalēn uper panta tē ekklēsia kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edOken kephalEn uper panta tE ekklEsia kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edōken kephalēn uper panta tē ekklēsia kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edOken kephalEn uper panta tE ekklEsia kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edōken kephalēn uper panta tē ekklēsia kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edOken kephalEn uper panta tE ekklEsia kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edōken kephalēn uper panta tē ekklēsia kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edOken kephalEn uper panta tE ekklEsia kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edōken kephalēn uper panta tē ekklēsia kai panta upetaxen upo tous podas autou kai auton edOken kephalEn uper panta tE ekklEsia Efézusiakhoz 1:22 Al la efesanoj 1:22 Kirje efesolaisille 1:22 Éphésiens 1:22 Il a tout mis sous ses pieds, et il l'a donné pour chef suprême à l'Eglise, Et il a assujetti toutes choses sous ses pieds, et l'a établi sur toutes choses pour être le Chef de l'Eglise; Epheser 1:22 und hat alle Dinge unter seine Füße getan und hat ihn gesetzt zum Haupt der Gemeinde über alles, und hat ihm alles unter die Füße gethan, und ihn zum Haupte gegeben über alles der Gemeinde, Efesini 1:22 avendogli posta ogni cosa sotto a’ piedi, ed avendolo dato per capo sopra ogni cosa, alla Chiesa; EFESUS 1:22 Ephesians 1:22 에베소서 1:22 Ephesios 1:22 Efeziešiem 1:22 Laiðkas efezieèiams 1:22 Ephesians 1:22 Efeserne 1:22 Efesios 1:22 Y todo sometió bajo sus pies, y a El lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia, Y todo lo sometió bajo Sus pies, y a El lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia, y sometió todas las cosas bajo sus pies, y lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia, Y sometió todas las cosas debajo de sus pies, y diólo por cabeza sobre todas las cosas á la iglesia, y sujetándole todas las cosas debajo de sus pies, y poniéndolo por cabeza sobre todas las cosas a la Iglesia, Efésios 1:22 e sujeitou todas as coisas debaixo dos seus pés, e para ser cabeça sobre todas as coisas o deu à igreja, Efeseni 1:22 К Ефесянам 1:22 и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви, Ephesians 1:22 Efesierbrevet 1:22 Waefeso 1:22 Mga Taga-Efeso 1:22 เอเฟซัส 1:22 Efesliler 1:22 Ефесяни 1:22 Ephesians 1:22 EÂ-pheâ-soâ 1:22 |