Ecclesiastes 7:7 Extortion turns a wise person into a fool, and a bribe corrupts the heart. Extortion turns wise people into fools, and bribes corrupt the heart. Surely oppression drives the wise into madness, and a bribe corrupts the heart. For oppression makes a wise man mad, And a bribe corrupts the heart. Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart. Surely, the practice of extortion turns a wise person into a fool, and a bribe destroys the mind. Unjust gain makes the wise foolish, and a bribe corrupts the heart. Surely oppression can turn a wise person into a fool; likewise, a bribe corrupts the heart. Oppression can turn a wise person into a fool, and a bribe can corrupt the mind. Surely oppression makes a wise man mad, and a gift destroys the heart. Surely oppression makes a wise man mad; and a bribe destroys the heart. Surely oppression makes a wise man mad; and a gift destroys the heart. Surely extortion maketh the wise man foolish; and a bribe destroyeth the understanding. Oppression troubleth the wise, and shall destroy the strength of his heart. Surely oppression maketh a wise man mad, and a gift destroyeth the heart. Surely extortion maketh a wise man foolish; and a gift destroyeth the understanding. Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart. Surely extortion makes the wise man foolish; and a bribe destroys the understanding. Surely oppression maketh the wise mad, And a gift destroyeth the heart. Predikuesi 7:7 ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 7:7 Dyr Prödiger 7:7 Еклесиаст 7:7 傳 道 書 7:7 勒 索 使 智 慧 人 变 为 愚 妄 ; 贿 赂 能 败 坏 人 的 慧 心 。 勒索使智慧人變為愚妄,賄賂能敗壞人的慧心。 勒索使智慧人变为愚妄,贿赂能败坏人的慧心。 Ecclesiastes 7:7 Kazatel 7:7 Prædikeren 7:7 Prediker 7:7 קהלת 7:7 כִּ֥י הָעֹ֖שֶׁק יְהֹולֵ֣ל חָכָ֑ם וִֽיאַבֵּ֥ד אֶת־לֵ֖ב מַתָּנָֽה׃ ז כי העשק יהולל חכם ויאבד את לב מתנה כי העשק יהולל חכם ויאבד את־לב מתנה׃ Prédikátor 7:7 La predikanto 7:7 SAARNAAJA 7:7 Ecclésiaste 7:7 L'oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur. Certainement l'oppression fait perdre le sens au sage; et le don fait perdre l'entendement. Prediger 7:7 Ein Widerspenstiger macht einen Weisen unwillig und verderbt ein mildtätiges Herz. Die Erpressung macht den Weisen thöricht, und Bestechung verdirbt das Herz. Ecclesiaste 7:7 Certo l’oppressione fa impazzare il savio, e il presente fa perdere il senno. PENGKHOTBAH 7:7 전도서 7:7 Ecclesiastes 7:7 Koheleto knyga 7:7 Ecclesiastes 7:7 Predikerens 7:7 Eclesiastés 7:7 Ciertamente la opresión enloquece al sabio, y el soborno corrompe el corazón. Ciertamente la opresión enloquece al sabio, Y el soborno corrompe el corazón. Ciertamente la opresión hace enloquecer al sabio; y el soborno corrompe el corazón. Ciertamente la opresión hace enloquecer al sabio: y el presente corrompe el corazón. Ciertamente la opresión hace enloquecer al sabio; y la dádiva corrompe el corazón. Eclesiastes 7:7 Verdadeiramente a opressão faz endoidecer até o sábio, e a peita corrompe o coração. Ecclesiast 7:7 Екклесиаст 7:7 Притесняя других, мудрый делается глупым, и подарки портят сердце.[] Predikaren 7:7 Ecclesiastes 7:7 ปัญญาจารย์ 7:7 Vaiz 7:7 Truyeàân Ñaïo 7:7 |