Ecclesiastes 7:23 All this I tested by wisdom and I said, "I am determined to be wise"-- but this was beyond me. I have always tried my best to let wisdom guide my thoughts and actions. I said to myself, "I am determined to be wise." But it didn't work. All this I have tested by wisdom. I said, “I will be wise,” but it was far from me. I tested all this with wisdom, and I said, "I will be wise," but it was far from me. All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. I have tested all this by wisdom. I resolved, "I will be wise," but it was beyond me. I used my wisdom to test all of this. I said, "I want to be wise," but it was beyond me. I have examined all this by wisdom; I said, "I am determined to comprehend this"--but it was beyond my grasp. I used wisdom to test all of this. I said, "I want to be wise, but it is out of my reach." All this I have proved by wisdom: I said, I will be wise, but it was far from me. All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. I have tried all things in wisdom. I have said: I will be wise: and it departed farther from me, All this have I tried by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. All this have I proved in wisdom. I said, "I will be wise;" but it was far from me. All this I have tried by wisdom; I have said, 'I am wise,' and it is far from me. Predikuesi 7:23 ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 7:23 Dyr Prödiger 7:23 Еклесиаст 7:23 傳 道 書 7:23 我 曾 用 智 慧 试 验 这 一 切 事 ; 我 说 , 要 得 智 慧 , 智 慧 却 离 我 远 。 我曾用智慧試驗這一切事,我說要得智慧,智慧卻離我遠。 我曾用智慧试验这一切事,我说要得智慧,智慧却离我远。 Ecclesiastes 7:23 Kazatel 7:23 Prædikeren 7:23 Prediker 7:23 קהלת 7:23 כָּל־זֹ֖ה נִסִּ֣יתִי בַֽחָכְמָ֑ה אָמַ֣רְתִּי אֶחְכָּ֔מָה וְהִ֖יא רְחֹוקָ֥ה מִמֶּֽנִּי׃ כג כל זה נסיתי בחכמה אמרתי אחכמה והיא רחוקה ממני כל־זה נסיתי בחכמה אמרתי אחכמה והיא רחוקה ממני׃ Prédikátor 7:23 La predikanto 7:23 SAARNAAJA 7:23 Ecclésiaste 7:23 J'ai éprouvé tout cela par la sagesse. J'ai dit: Je serai sage. Et la sagesse est restée loin de moi. J'ai essayé tout ceci avec sagesse, et j'ai dit : J'acquerrai de la sagesse; mais elle s'est éloignée de moi. Prediger 7:23 Solches alles habe ich versucht mit Weisheit. Ich gedachte, ich will weise sein; sie blieb aber ferne von mir. Alles dies habe ich versucht mit Weisheit; ich dachte: ich will weise werden, aber sie blieb fern von mir. Ecclesiaste 7:23 Io ho provate tutte queste cose per sapienza; onde ho detto: Io son savio; ma la sapienza è longi da me. PENGKHOTBAH 7:23 전도서 7:23 Ecclesiastes 7:23 Koheleto knyga 7:23 Ecclesiastes 7:23 Predikerens 7:23 Eclesiastés 7:23 Todo esto probé con sabiduría, y dije: Seré sabio; pero eso estaba lejos de mí. Todo esto probé con sabiduría, y dije: "Seré sabio"; pero eso estaba lejos de mí. Todas estas cosas probé con sabiduría, diciendo: Me haré sabio; pero la sabiduría estaba lejos de mí. Todas estas cosas probé con sabiduría, diciendo: Hacerme he sabio: mas ella se alejó de mí. Todas estas cosas probé con sabiduría, diciendo: Me haré sabio; mas ella se alejó de mí. Eclesiastes 7:23 Tudo isto provei-o pela sabedoria; e disse: Far-me-ei sábio; porém a sabedoria ainda ficou longe de mim. Ecclesiast 7:23 Екклесиаст 7:23 Все это испытал я мудростью; я сказал: `буду я мудрым`; но мудрость далека от меня.[] Predikaren 7:23 Ecclesiastes 7:23 ปัญญาจารย์ 7:23 Vaiz 7:23 Truyeàân Ñaïo 7:23 |