Ecclesiastes 7:19 Wisdom makes one wise person more powerful than ten rulers in a city. One wise person is stronger than ten leading citizens of a town! Wisdom gives strength to the wise man more than ten rulers who are in a city. Wisdom strengthens a wise man more than ten rulers who are in a city. Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city. Wisdom makes the wise man stronger than ten rulers of a city. Wisdom given as strength to a wise person is better than having ten powerful men in the city. Wisdom gives a wise person more protection than ten rulers in a city. Wisdom will help a wise person more than ten rulers can help a city. Wisdom strengthens the wise more than ten mighty men who are in the city. Wisdom strengthens the wise more than ten mighty men who are in the city. Wisdom strengthens the wise more than ten mighty men which are in the city. Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers that are in a city. Wisdom hath strengthened the wise more than ten princes of the city. Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men that are in a city. Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers which are in a city. Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men who are in the city. Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers who are in a city. The wisdom giveth strength to a wise man, more than wealth the rulers who have been in a city. Predikuesi 7:19 ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 7:19 Dyr Prödiger 7:19 Еклесиаст 7:19 傳 道 書 7:19 智 慧 使 有 智 慧 的 人 比 城 中 十 个 官 长 更 有 能 力 。 智慧使有智慧的人比城中十個官長更有能力。 智慧使有智慧的人比城中十个官长更有能力。 Ecclesiastes 7:19 Kazatel 7:19 Prædikeren 7:19 Prediker 7:19 קהלת 7:19 הַֽחָכְמָ֖ה תָּעֹ֣ז לֶחָכָ֑ם מֵֽעֲשָׂרָה֙ שַׁלִּיטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ בָּעִֽיר׃ יט החכמה תעז לחכם--מעשרה שליטים אשר היו בעיר החכמה תעז לחכם מעשרה שליטים אשר היו בעיר׃ Prédikátor 7:19 La predikanto 7:19 SAARNAAJA 7:19 Ecclésiaste 7:19 La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville. La sagesse donne plus de force au sage, que dix Gouverneurs qui seraient dans une ville. Prediger 7:19 Die Weisheit stärkt den Weisen mehr denn zehn Gewaltige, die in der Stadt sind. Die Weisheit gewährt dem Weisen mehr Stärke als zehn Gewaltige, die in der Stadt sind. Ecclesiaste 7:19 La sapienza rinforza il savio, più che dieci rettori non fanno la città nella quale sono. PENGKHOTBAH 7:19 전도서 7:19 Ecclesiastes 7:19 Koheleto knyga 7:19 Ecclesiastes 7:19 Predikerens 7:19 Eclesiastés 7:19 La sabiduría hace más fuerte al sabio que diez gobernantes que haya en una ciudad. La sabiduría hace más fuerte al sabio Que diez gobernantes que haya en una ciudad. La sabiduría fortalece al sabio más que diez poderosos que haya en la ciudad. La sabiduría fortifica al sabio más que diez poderosos la ciudad en que fueron. La sabiduría fortifica al sabio más que diez poderosos príncipes que haya en la ciudad. Eclesiastes 7:19 A sabedoria fortalece ao sábio mais do que dez governadores que haja na cidade. Ecclesiast 7:19 Екклесиаст 7:19 Мудрость делает мудрого сильнее десяти властителей, которые в городе.[] Predikaren 7:19 Ecclesiastes 7:19 ปัญญาจารย์ 7:19 Vaiz 7:19 Truyeàân Ñaïo 7:19 |