Ecclesiastes 7:11 Wisdom, like an inheritance, is a good thing and benefits those who see the sun. Wisdom is even better when you have money. Both are a benefit as you go through life. Wisdom is good with an inheritance, an advantage to those who see the sun. Wisdom along with an inheritance is good And an advantage to those who see the sun. Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun. Wisdom is as good as an inheritance and an advantage to those who see the sun, Wise use of possessions is good; it brings benefit to the living. Wisdom, like an inheritance, is a good thing; it benefits those who see the light of day. Wisdom is as good as an inheritance. It is an advantage to everyone who sees the sun. Knowledge is good with an inheritance and is the excellency of those that see the sun. Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun. Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun. Wisdom is as good as an inheritance; yea, more excellent is it for them that see the sun. Wisdom with riches is more profitable, and bringeth more advantage to them that see the sun. Wisdom is as good as an inheritance, and profitable to them that see the sun. Wisdom is as good as an inheritance: yea, more excellent is it for them that see the sun. Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them that see the sun. Wisdom is as good as an inheritance. Yes, it is more excellent for those who see the sun. Wisdom is good with an inheritance, And an advantage it is to those beholding the sun. Predikuesi 7:11 ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 7:11 Dyr Prödiger 7:11 Еклесиаст 7:11 傳 道 書 7:11 智 慧 和 产 业 并 好 , 而 且 见 天 日 的 人 得 智 慧 更 为 有 益 。 智慧和產業並好,而且見天日的人得智慧更為有益。 智慧和产业并好,而且见天日的人得智慧更为有益。 Ecclesiastes 7:11 Kazatel 7:11 Prædikeren 7:11 Prediker 7:11 קהלת 7:11 טֹובָ֥ה חָכְמָ֖ה עִֽם־נַחֲלָ֑ה וְיֹתֵ֖ר לְרֹאֵ֥י הַשָּֽׁמֶשׁ׃ יא טובה חכמה עם נחלה ויתר לראי השמש טובה חכמה עם־נחלה ויתר לראי השמש׃ Prédikátor 7:11 La predikanto 7:11 SAARNAAJA 7:11 Ecclésiaste 7:11 La sagesse vaut autant qu'un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil. La sagesse est bonne avec un héritage, et ceux qui voient le soleil reçoivent de l'avantage d'[elle]. Prediger 7:11 Weisheit ist gut mit einem Erbgut und hilft, daß sich einer der Sonne freuen kann. Weisheit ist so gut wie Erbbesitz, und ein Vorteil für die, welche die Sonne sehen. Ecclesiaste 7:11 La sapienza è buona come una eredità; e quelli che veggono il sole han del vantaggio. PENGKHOTBAH 7:11 전도서 7:11 Ecclesiastes 7:11 Koheleto knyga 7:11 Ecclesiastes 7:11 Predikerens 7:11 Eclesiastés 7:11 Buena es la sabiduría con herencia, y provechosa para los que ven el sol. Buena es la sabiduría con herencia, Y provechosa para los que ven el sol. Buena es la sabiduría con herencia; y más a los que ven el sol. Buena es la ciencia con herencia; y más á los que ven el sol. Buena es la ciencia con herencia; y es la excelencia de los que ven el sol. Eclesiastes 7:11 Tão boa é a sabedoria como a herança, e mesmo de mais proveito para os que vêem o sol. Ecclesiast 7:11 Екклесиаст 7:11 Хороша мудрость с наследством, и особенно для видящих солнце:[] Predikaren 7:11 Ecclesiastes 7:11 ปัญญาจารย์ 7:11 Vaiz 7:11 Truyeàân Ñaïo 7:11 |