Colossians 1:14 in whom we have redemption, the forgiveness of sins. who purchased our freedom and forgave our sins. in whom we have redemption, the forgiveness of sins. in whom we have redemption, the forgiveness of sins. In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: We have redemption, the forgiveness of sins, in Him. through whom we have redemption, the forgiveness of sins. in whom we have redemption, the forgiveness of sins. He in whom we have salvation and the forgiveness of sins; His Son paid the price to free us, which means that our sins are forgiven. in whom we have redemption through his blood, even the remission of sins, In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins: In whom we have redemption through his blood, the remission of sins; in whom we have redemption, the forgiveness of sins; in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins: In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: in whom we have our redemption--the forgiveness of our sins. in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins; in whom we have the redemption through his blood, the forgiveness of the sins, Kolosianëve 1:14 ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 1:14 ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 1:14 Colossianoetara. 1:14 De Klosser 1:14 Колосяни 1:14 歌 羅 西 書 1:14 我 们 在 爱 子 里 得 蒙 救 赎 , 罪 过 得 以 赦 免 。 在他裡面,我們得蒙救贖,罪得赦免。 在他里面,我们得蒙救赎,罪得赦免。 我們在愛子裡得蒙救贖,罪過得以赦免。 我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。 Poslanica Kološanima 1:14 Koloským 1:14 Kolossensern 1:14 Colossenzen 1:14 ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:14 ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν· ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν· ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν· ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν· ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν· ἐν ὅς ἔχω ὁ ἀπολύτρωσις ὁ ἄφεσις ὁ ἁμαρτία ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν· ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν· εν ω εχομεν την απολυτρωσιν την αφεσιν των αμαρτιων εν ω εχομεν την απολυτρωσιν την αφεσιν των αμαρτιων εν ω εχομεν την απολυτρωσιν δια του αιματος αυτου την αφεσιν των αμαρτιων εν ω εχομεν την απολυτρωσιν δια του αιματος αυτου, την αφεσιν των αμαρτιων· εν ω εχομεν την απολυτρωσιν [δια του αιματος αυτου] την αφεσιν των αμαρτιων εν ω εχομεν την απολυτρωσιν την αφεσιν των αμαρτιων en hō echomen tēn apolytrōsin, tēn aphesin tōn hamartiōn; en ho echomen ten apolytrosin, ten aphesin ton hamartion; en hō echomen tēn apolytrōsin, tēn aphesin tōn hamartiōn; en ho echomen ten apolytrosin, ten aphesin ton hamartion; en ō echomen tēn apolutrōsin tēn aphesin tōn amartiōn en O echomen tEn apolutrOsin tEn aphesin tOn amartiOn en ō echomen tēn apolutrōsin [dia tou aimatos autou] tēn aphesin tōn amartiōn en O echomen tEn apolutrOsin [dia tou aimatos autou] tEn aphesin tOn amartiOn en ō echomen tēn apolutrōsin dia tou aimatos autou tēn aphesin tōn amartiōn en O echomen tEn apolutrOsin dia tou aimatos autou tEn aphesin tOn amartiOn en ō echomen tēn apolutrōsin dia tou aimatos autou tēn aphesin tōn amartiōn en O echomen tEn apolutrOsin dia tou aimatos autou tEn aphesin tOn amartiOn en ō echomen tēn apolutrōsin tēn aphesin tōn amartiōn en O echomen tEn apolutrOsin tEn aphesin tOn amartiOn en ō echomen tēn apolutrōsin tēn aphesin tōn amartiōn en O echomen tEn apolutrOsin tEn aphesin tOn amartiOn Kolosséiakhoz 1:14 Al la koloseanoj 1:14 Kirje kolossalaisille 1:14 Colossiens 1:14 en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés. En qui nous avons la rédemption par son sang, [savoir], la rémission des péchés. Kolosser 1:14 an welchem wir haben die Erlösung durch sein Blut, die Vergebung der Sünden; in welchem wir haben die Erlösung, die Vergebung der Sünden, Colossesi 1:14 In cui abbiamo la redenzione per lo suo sangue, la remission de’ peccati. KOLOSE 1:14 Colossians 1:14 골로새서 1:14 Colossenses 1:14 Kolosiešiem 1:14 Laiðkas kolosieèiams 1:14 Colossians 1:14 Kolossenserne 1:14 Colosenses 1:14 en quien tenemos redención: el perdón de los pecados. en quien tenemos redención: el perdón de los pecados. en quien tenemos redención por su sangre, el perdón de pecados. En el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados: en el cual tenemos redención por su sangre, la remisión de pecados. Colossenses 1:14 em quem temos a redenção, a saber, a remissão dos pecados; Coloseni 1:14 К Колоссянам 1:14 в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов, Colossians 1:14 Kolosserbrevet 1:14 Wakolosai 1:14 Mga Taga-Colosas 1:14 โคโลสี 1:14 Koloseliler 1:14 Колосяни 1:14 Colossians 1:14 Coâ-loâ-se 1:14 |