Colossians 1:12 and giving joyful thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of his holy people in the kingdom of light. always thanking the Father. He has enabled you to share in the inheritance that belongs to his people, who live in the light. giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in light. giving thanks to the Father, who has qualified us to share in the inheritance of the saints in Light. Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: giving thanks to the Father, who has enabled you to share in the saints' inheritance in the light. and might thank the Father, who has enabled us to share in the saints' inheritance in the light. giving thanks to the Father who has qualified you to share in the saints' inheritance in the light. I thank God The Father, who made us worthy for a part of the inheritance of the Saints in the light; You will also thank the Father, who has made you able to share the light, which is what God's people inherit. giving thanks unto the Father, who has made us worthy to participate in the inheritance of the saints in light, Giving thanks unto the Father, who has made us fit to be partakers of the inheritance of the saints in light: Giving thanks to the Father, which has made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light; Giving thanks to God the Father, who hath made us worthy to be partakers of the lot of the saints in light: giving thanks to the Father, who has made us fit for sharing the portion of the saints in light, giving thanks unto the Father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light; Giving thanks to the Father, who hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: and give thanks to the Father who has made us fit to receive our share of the inheritance of God's people in Light. giving thanks to the Father, who made us fit to be partakers of the inheritance of the saints in light; Giving thanks to the Father who did make us meet for the participation of the inheritance of the saints in the light, Kolosianëve 1:12 ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 1:12 ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 1:12 Colossianoetara. 1:12 De Klosser 1:12 Колосяни 1:12 歌 羅 西 書 1:12 又 感 谢 父 , 叫 我 们 能 与 众 圣 徒 在 光 明 中 同 得 基 业 。 感謝父——他使你們能夠分享聖徒們在光明中的繼業; 感谢父——他使你们能够分享圣徒们在光明中的继业; 又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。 又感谢父,叫我们能与众圣徒在光明中同得基业。 Poslanica Kološanima 1:12 Koloským 1:12 Kolossensern 1:12 Colossenzen 1:12 ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:12 εὐχαριστοῦντες τῷ Πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί· εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ἡμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, εὐχαριστοῦντες τῷ Θεῷ καὶ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ἡμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, εὐχαριστέω ὁ πατήρ ὁ ἱκανόω ὑμεῖς εἰς ὁ μερίς ὁ κλῆρος ὁ ἅγιος ἐν ὁ φῶς εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ἡμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί, εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι ἡμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί· ευχαριστουντες τω πατρι τω ικανωσαντι υμας εις την μεριδα του κληρου των αγιων εν τω φωτι ευχαριστουντες τω πατρι τω ικανωσαντι υμας εις την μεριδα του κληρου των αγιων εν τω φωτι ευχαριστουντες τω πατρι τω ικανωσαντι ημας εις την μεριδα του κληρου των αγιων εν τω φωτι ευχαριστουντες τω πατρι τω ικανωσαντι ημας εις την μεριδα του κληρου των αγιων εν τω φωτι, ευχαριστουντες τω πατρι τω ικανωσαντι ημας εις την μεριδα του κληρου των αγιων εν τω φωτι ευχαριστουντες τω πατρι τω ικανωσαντι υμας εις την μεριδα του κληρου των αγιων εν τω φωτι eucharistountes tō Patri tō hikanōsanti hymas eis tēn merida tou klērou tōn hagiōn en tō phōti; eucharistountes to Patri to hikanosanti hymas eis ten merida tou klerou ton hagion en to photi; eucharistountes tō patri tō hikanōsanti hymas eis tēn merida tou klērou tōn hagiōn en tō phōti, eucharistountes to patri to hikanosanti hymas eis ten merida tou klerou ton hagion en to photi, eucharistountes tō patri tō ikanōsanti umas eis tēn merida tou klērou tōn agiōn en tō phōti eucharistountes tO patri tO ikanOsanti umas eis tEn merida tou klErou tOn agiOn en tO phOti eucharistountes tō patri tō ikanōsanti ēmas eis tēn merida tou klērou tōn agiōn en tō phōti eucharistountes tO patri tO ikanOsanti Emas eis tEn merida tou klErou tOn agiOn en tO phOti eucharistountes tō patri tō ikanōsanti ēmas eis tēn merida tou klērou tōn agiōn en tō phōti eucharistountes tO patri tO ikanOsanti Emas eis tEn merida tou klErou tOn agiOn en tO phOti eucharistountes tō patri tō ikanōsanti ēmas eis tēn merida tou klērou tōn agiōn en tō phōti eucharistountes tO patri tO ikanOsanti Emas eis tEn merida tou klErou tOn agiOn en tO phOti eucharistountes tō patri tō ikanōsanti umas eis tēn merida tou klērou tōn agiōn en tō phōti eucharistountes tO patri tO ikanOsanti umas eis tEn merida tou klErou tOn agiOn en tO phOti eucharistountes tō patri tō ikanōsanti umas eis tēn merida tou klērou tōn agiōn en tō phōti eucharistountes tO patri tO ikanOsanti umas eis tEn merida tou klErou tOn agiOn en tO phOti Kolosséiakhoz 1:12 Al la koloseanoj 1:12 Kirje kolossalaisille 1:12 Colossiens 1:12 Rendez grâces au Père, qui vous a rendus capables d'avoir part à l'héritage des saints dans la lumière, Rendant grâces au Père, qui nous a rendus capables de participer à l'héritage des Saints dans la lumière; Kolosser 1:12 und danksaget dem Vater, der uns tüchtig gemacht hat zu dem Erbteil der Heiligen im Licht; dankend dem Vater, der uns tüchtig gemacht hat zum Anteil des Loses der Heiligen im Lichte, Colossesi 1:12 rendendo grazie a Dio, e Padre, che ci ha fatti degni di partecipar la sorte de’ santi nella luce. KOLOSE 1:12 Colossians 1:12 골로새서 1:12 Colossenses 1:12 Kolosiešiem 1:12 Laiðkas kolosieèiams 1:12 Colossians 1:12 Kolossenserne 1:12 Colosenses 1:12 dando gracias al Padre que nos ha capacitado para compartir la herencia de los santos en luz. dando gracias al Padre que nos ha capacitado para compartir la herencia de los santos en la Luz. dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz; Dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la suerte de los santos en luz: dando gracias al Padre que nos hizo dignos para participar en la herencia de los santos en luz; Colossenses 1:12 dando graças ao Pai que vos fez idôneos para participar da herança dos santos na luz, Coloseni 1:12 К Колоссянам 1:12 благодаря Бога и Отца, призвавшего нас к участию в наследии святых во свете, Colossians 1:12 Kolosserbrevet 1:12 Wakolosai 1:12 Mga Taga-Colosas 1:12 โคโลสี 1:12 Koloseliler 1:12 Колосяни 1:12 Colossians 1:12 Coâ-loâ-se 1:12 |