Acts 28:12 We put in at Syracuse and stayed there three days. Our first stop was Syracuse, where we stayed three days. Putting in at Syracuse, we stayed there for three days. After we put in at Syracuse, we stayed there for three days. And landing at Syracuse, we tarried there three days. Putting in at Syracuse, we stayed three days. We stopped at Syracuse and stayed there for three days. We put in at Syracuse and stayed there three days. And we came to the city Syracuse and remained there for three days. We stopped at the city of Syracuse and stayed there for three days. And landing at Syracuse, we tarried there three days. And landing at Syracuse, we tarried there three days. And landing at Syracuse, we tarried there three days. And touching at Syracuse, we tarried there three days. And when we were come to Syracusa, we tarried there three days. And having come to Syracuse we remained three days. And touching at Syracuse, we tarried there three days. And landing at Syracuse, we tarried there three days. At Syracuse we put in and stayed for two days. Touching at Syracuse, we stayed there three days. and having landed at Syracuse, we remained three days, Veprat e Apostujve 28:12 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 28:12 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 28:12 Apostoluén Acteac. 28:12 De Zwölfbotngetaat 28:12 Деяния 28:12 使 徒 行 傳 28:12 到 了 叙 拉 古 , 我 们 停 泊 三 日 ; 我們在敘拉古靠岸,停留了三天, 我们在叙拉古靠岸,停留了三天, 到了敘拉古,我們停泊三日, 到了叙拉古,我们停泊三日, Djela apostolska 28:12 Skutky apoštolské 28:12 Apostelenes gerninger 28:12 Handelingen 28:12 ΠΡΑΞΕΙΣ 28:12 καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς, καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς, καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς, Καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς· καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς· καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς, καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς· καὶ καταχθέντες εἰς Συρακούσας ἐπεμείναμεν ἡμέρας τρεῖς και καταχθεντες εις συρακουσας επεμειναμεν ημερας τρεις και καταχθεντες εις συρακουσας επεμειναμεν ημερας τρεις και καταχθεντες εις συρακουσας επεμειναμεν ημερας τρεις και καταχθεντες εις Συρακουσας επεμειναμεν ημερας τρεις· και καταχθεντες εις συρακουσας επεμειναμεν ημερας τρεις και καταχθεντες εις συρακουσας επεμειναμεν ημερας τρεις kai katachthentes eis Syrakousas epemeinamen hēmeras treis, kai katachthentes eis Syrakousas epemeinamen hemeras treis, kai katachthentes eis Syrakousas epemeinamen hēmeras treis, kai katachthentes eis Syrakousas epemeinamen hemeras treis, kai katachthentes eis surakousas epemeinamen ēmeras treis kai katachthentes eis surakousas epemeinamen Emeras treis kai katachthentes eis surakousas epemeinamen ēmeras treis kai katachthentes eis surakousas epemeinamen Emeras treis kai katachthentes eis surakousas epemeinamen ēmeras treis kai katachthentes eis surakousas epemeinamen Emeras treis kai katachthentes eis surakousas epemeinamen ēmeras treis kai katachthentes eis surakousas epemeinamen Emeras treis kai katachthentes eis surakousas epemeinamen ēmeras treis kai katachthentes eis surakousas epemeinamen Emeras treis kai katachthentes eis surakousas epemeinamen ēmeras treis kai katachthentes eis surakousas epemeinamen Emeras treis Apostolok 28:12 La agoj de la apostoloj 28:12 Apostolien teot 28:12 Actes 28:12 Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours. Et étant arrivés à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours. Apostelgeschichte 28:12 Und da wir gen Syrakus kamen, blieben wir drei Tage da. Wir landeten dann in Syrakus und verweilten da drei Tage; Atti 28:12 Ed arrivati a Siracusa, vi dimorammo tre giorni. KISAH PARA RASUL 28:12 Acts 28:12 사도행전 28:12 Actus Apostolorum 28:12 Apustuļu darbi 28:12 Apaðtalø darbø knyga 28:12 Acts 28:12 Apostlenes-gjerninge 28:12 Hechos 28:12 Cuando llegamos a Siracusa, nos quedamos allí por tres días. Al llegar a Siracusa, nos quedamos allí por tres días. Y llegados a Siracusa, estuvimos allí tres días. Y llegados á Siracusa, estuvimos allí tres días. Y llegados a Siracusa, estuvimos allí tres días. Atos 28:12 E chegando a Siracusa, ficamos ali três dias; Faptele Apostolilor 28:12 Деяния 28:12 и, приплыв в Сиракузы, пробыли там три дня. Acts 28:12 Apostagärningarna 28:12 Matendo Ya Mitume 28:12 Mga Gawa 28:12 กิจการ 28:12 Elçilerin İşleri 28:12 Деяния 28:12 Acts 28:12 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 28:12 |